| |||
скажем так (вводное слово, выделяется в русском запятыми Пример: Blake a toujours eu le culte du secret, ou disons du discret, et tout lui prouve chaque jour qu’il a eu raison (Блейк всегда свято чтил секретность, или, скажем так, скрытность, и ежедневно во всем он видит доказательство своей правоты.) Vera Fluhr) | |||
| |||
говорить; сказать; высказывать; читать (стихи); гласить (о законе); показывать (о часах); с инфинитивом, прилагательным говорить, что (...); отчитать (кого-л.); передать (z484z); выразить (kee46) | |||
высказать; говорить (qch) | |||
| |||
приказывать | |||
| |||
нравиться | |||
| |||
в принципе (KiriX) |
disons: 296 phrases in 31 subjects |
Bible | 1 |
Business | 7 |
Childish | 1 |
Contextual meaning | 1 |
Economy | 1 |
Education | 1 |
Figurative | 5 |
Folklore | 1 |
General | 192 |
Idiomatic | 8 |
Informal | 15 |
Journalism terminology | 10 |
Law | 3 |
Linguistics | 1 |
Mammals | 3 |
Marketing | 2 |
Mathematics | 3 |
Medical | 3 |
Nonstandard | 1 |
Patents | 1 |
Physiology | 2 |
Politics | 4 |
Proverb | 3 |
Psychology | 6 |
Psychotherapy | 1 |
Quotes and aphorisms | 4 |
Rhetoric | 10 |
Rude | 1 |
Saying | 1 |
Slang | 3 |
Sports | 1 |