DictionaryForumContacts

   English Russian
Google | Forvo | +
- only individual words found (there may be no translations for some thesaurus entries in the bilingual dictionary)

noun | verb | adjective | to phrases
body ['bɔdɪ] nstresses
gen. тело (в т. ч. мертвое); туловище; крепость; остов; лиф; группа людей (body of electors – избиратели); орган; комплекс; масса; главный корабль (церкви); корсаж; корпорация; большинство (a great body of facts – масса фактов); сравнительная плотность; перегонный куб; реторта; состав; группа; коллектив; научная группа; основная часть; лицо; главная часть (чего-либо); юридическое лицо; кузов (у экипажа, автомобиля); ствол (дерева); количество; воплощение (karusao); модуль (Svetozar); предмет, способный воздействовать на органы чувств; организация (Funding for the first two phases came from a number of bodies, including Anglian Water, the Rutland and Leicestershire Wildlife Trust, The Pilgrim Trust, Rutland County Council and the Palaeontographical Society. bbc.com); плоть; собрание; основная трубка
Gruzovik мёртвое тело (dead person)
account. содержание (напр., документа); сущность
adv. ножка (литеры)
agric. консистенция (напр., плодов, овощей); корпус (лошади); штамб (of a tree); ствол (of a tree)
anat. ресничное тело
archit. короб (постройки)
archit., cleric. неф (церкви)
astronaut. оболочка
auto. кузов (автомобиля)
automat. консистенция (смазки); коробка; рабочая часть (инструмента)
avia. корпус (напр., ракеты, дирижабля); фюзеляж (самолёта, вертолета: The airlines warned the new C-Band 5G service could potentially make a significant number of widebody aircraft unusable and "could potentially strand tens of thousands of Americans overseas.)
avia., corp.gov. комитет
biol. сома
busin. ассоциация; лига; субъект права; общество; основное содержание; предмет
cables корпус (машины); орган (учреждение)
cartogr. главная основная часть
chem. основа
cinema текстовый блок
cloth. боди ('More)
comp. тело
comp., MS текст сообщения (In e-mail and Internet newsgroups, the content of a message. The body of a message follows the header, which contains information about the sender, origin, and destination of the message)
comp.graph. начертание шрифта, применяющееся для набора основного текста в издании (ptraci)
construct. корпус (напр., фильтра); консистенция жидкости; массив; стойка; ствол; кроющая способность краски
construct., archit. главный корабль церкви
cook. насыщенность (кофе; в контексте приготовления эспрессо Berni)
dipl. свод (законов, правил)
ecol. включение
econ. содержание (документа); учреждение (организация)
el. кристалл; основание; полупроводниковый кристалл; станина; материальный объект как целое в его внешних формах; трёхмерный геометрический объект; объёмный геометрический объект; внутренняя часть; основная часть (напр. программы); главная часть (напр. документа); организм человека в его внешних формах; организм животного в его внешних формах; тело интегральной схемы
el.chem. штатив
energ.ind. масса (воды в котле)
esot. инкарнация (karusao)
fire. кузов (напр., автомобиля)
food.ind. консистенция (HeneS); вкусовая гамма (Андрей Андреевич)
forestr. бумага-основа; корпус (плуга); стебель; часть шурупа с резьбой; рабочая часть (сверла)
geol. образование
geophys. природный объект
Gruzovik, obs. телеса
Gruzovik, physiol. телосложение
hairdr. объём (She learned to blow-dry her hair upside down to give it more body, and to add curl to her hair with heated rollers. – ... придавать объём волосам. VLZ_58)
inf. естество
IT тело (внутренняя часть информационного объекта); текстовая часть; ножка литеры
law коллегия; коллеги; основная часть (документа); лицо (физическое или юридическое Arina S.); труп
leath. полнота (кожи); плотный участок (кожи)
libr. низ "хвост" таблицы
mach. станина (станка)
Makarov. тело (вина); большое количество (чего-либо); бочка (шестерённых валков); группа вещей; группа предметов; корпус (книги); корпус (корабля); корпус (снаряда); корпус плуга; крепость (вина); кузов (ж.-д., авто); лиф (платья); несущая система; отряд; плотность; плужный корпус; сборник (законов и т.п.); сжимаемость (мякиша хлеба); ствол дерева; субъект (права); тело (вещество); тело (труп); тело кристалла (ИС); упругость (мякиша хлеба); основная часть (чего-либо)
mar.law воинская часть
math. совокупность; материальное тело; корпус (автомобиля)
mech.eng., obs. кузов (вагона, автомобиля и т.д.); стойка (люнета и т.п.); масса воды в котле; густота; текучесть (жидкостей)
med. организм; тельце; вещество; большое количество; корпус аппарата; торс
media. часть программы, содержащая центральную тему или идею; главная часть камеры без линз и видоискателя; основная часть чего-либо; набор операторов внутри некоторой структуры (напр., тело цикла, тело процедуры и т.д.); основная часть текста в документе
met. корпус
microel. тело кристалла
mil. стакан (снаряда); часть; формирование (Киселев); консистентность; кузов автомобиля; лучок (пилы); соединение; цилиндрическая часть снаряда (артиллерийского Киселев); стаканчик; главная часть (чего-л.); центр; действительность; сила; ствольная коробка; учреждение
mil., arm.veh. войсковое соединение
mil., tech. стержень; целик
mil., WMD корпус боеприпаса
mining. остоз
mining., geol. залежь
missil. фюзеляж
mus. кадло (барабана); корпус (кузов муз. инструмента)
nano небесное тело; светило
nautic. подводная часть корпуса (корабля); укрывистость (краски); административный орган (вк)
notar. учреждение (public law); совет
nucl.phys., радиоакт. корпус счётчика (of a counter tube)
O&G, oilfield. корпусная деталь (part)
O&G. tech. вязкость нефти; рудное тело
obs. тулово (grafleonov)
oil консистенция (смазочного материала); корпус (долота, коронки, инклинометра)
pack. тело (ампулы OKokhonova); обечайка; корпус (side walls of cans, bottles, hobbocks, drums, boxes etc.); остов (side walls of cans, bottles, hobbocks, drums, boxes etc.)
paint.varn. консистенция (жидкости); кроющая способность (краски, лака); основа (лакокрасочного материала: The base is one of the main components of paint and is also commonly referred to as the body of paint.); слой (краски, лака; только в контексте: Liquitex® Pouring Medium can be used in combination with Liquitex® Soft Body Acrylic Colors to create seamless surfaces and puddles of color. Liquitex® Pouring Medium is formulated to create a smooth, seamless, and strong body of paint when poured or dripped onto a surface.); консистенция краски; вяжущая основа (лакокрасочного материала)
paleont. последний оборот
pharma. тело флакона (Olga47); донышко (у капсулы AGaliguzov)
phys. объект; частица (Edža); материальное тело
physiol. внутренняя среда (напр., Transport of nutrients from the digestive tract into the body occurs through the mucosal layer, than into the areolar layer where the nutrients are absorbed into the blood stream. – В процессе поступления из пищеварительного тракта во внутреннюю среду организма питательные вещества проходят слизистую оболочку, после чего они проникают в подслизистую основу, откуда всасываются в кровоток. Min$draV)
polygr. ножка (литеры или знака); консистенция (краски); основное содержание (журнала или документа); композиция (материала)
polym. насыщенность; заполняющая способность; каркас
prof.jarg. напарник (из словаря дайвера О. Шишкова)
railw. кожух
roll. бочка (валка)
scient. водоём (water body, body of water); соматическая сфера (Min$draV)
sec.sys. корпус (напр., снаряда)
seism. ствол (дерева, колонны); массив (кладки)
silic. черепок; керамическое изделие; сваренная стекломасса
slang сексуально привлекательная женщина с хорошей фигурой
sport. корпус (туловище); кузов
tech. бочка (прокатного валка); вязкость; гондола (двигателя); керамическая масса; подложка; экстрактивность; сухой остаток; диск сплошного колеса; лучок; масса (в производстве бетонных изделий); мешок (трала); мусоросборник (часть кузова мусоровоза, в которой транспортируется собранный мусор. Для разгрузки собранного мусора мусоросборник или наклоняется, или вращается, или используется система разгрузки с выталкивателем ssn); керамический материал; деталь (Мирослав9999); блок (Мирослав9999)
textile сильное прилипание замасливателя к шерсти; полотнище ткани (не включая кромки или закрайки); плотность ткани на ощупь; упругость ткани на ощупь; стан; застилистость; плотность и упругость ткани на ощупь; полотнище ткани, не включая кромки или закрайки; застилистость ткани
torped. корпус (как кожух, вместилище)
vulg. физически привлекательная женщина
water.res. внутренняя часть объекта
weap. ствольная коробка (винтовки); корпус взрывателя (трубки ABelonogov); корпус пули (ABelonogov); корпус снаряда (мины ABelonogov); оболочка гранаты (ABelonogov); стакан снаряда (мины ABelonogov); казённая часть ствола (ABelonogov)
win.tast. восприятие веса или полноты структуры вина на нёбе
wine.gr. "тело" (консистенция, плотность, экстрактивность вина)
winemak. текстура (дегустационный термин Aly19)
work.fl. тело (текст документа (письма, приказа и т.п.) без "шапки", вводной и заключающей частей Киселев); тело документа (текст документа (письма, приказа и т.п.) без "шапки", вводной и заключающей частей Киселев)
one’s body n
gen. организм
body of a projectile n
Gruzovik, mil. стакан
body of machine gun n
Gruzovik, weap. короб
Х-Body n
mining. X-образный кузов (самосвала, обычно для перевозки материалов разной плотности soa.iya)
Body ['bɔdɪ] n
gen. собрание (OLGA P.)
body of a carriage n
Gruzovik, transp. короб
body of a pistol n
Gruzovik, weap. рамка
body) n
O&G предельно допустимая доза (радиоактивного облучения организма)
body ['bɔdɪ] v
gen. изображать; воплощать; воплотить; воплотиться (karusao); типизировать; облечь в тело; облечь в форму; осуществить
auto. моделировать кузов (Sergei Aprelikov)
chem. загущать
road.wrk. воплощать в себе
uncom. придать форму; придавать форму
body ['bɔdɪ] adj.
adv. основной
Gruzovik, auto. кузовной
Makarov. массовый; материальный; объёмный
 English thesaurus
body ['bɔdɪ] n
amer. bod (женское тело: just showing her killer bod Val_Ships)
Body Electronics: 1 phrase in 1 subject
Automobiles1