| |||
稽延; 勒紧 (ремень, подпругу, верёвку); 久延 (дело); 延误; 淹 (время); 紧; 把拖入; 把吸入; 给穿上; 延迟拉进; 系紧; 捆紧; 把...吸到沼泽、泥塘等处; 转吸引; 引诱; 使...参加; 把...拖入; 卷入; 把...陷入; 蒙上一层; 遮住; 布满同义 заволакивать; 耽搁; 椎迟 (此解作"使参加"义时,在现代俄语中已显得陈旧,用得较少,主要见于日常口语中) | |||
拉紧; 拧紧; 拖延; 延迟; 拉进; 拉入; 迟缓 | |||
| |||
平复; 封口 (о ране); 收口 (о ране); 收口儿 (о ране); 唆了一口烟 (табаком, сигаретой, опиумом); 系紧; 束紧; 扎紧; 蒙上一层; 布满; 拖长; 拖延; 推迟 |
затянуть: 131 phrases in 5 subjects |
Aviation | 1 |
General | 124 |
Informal | 1 |
Law | 2 |
Technology | 3 |