впасть в немилость | |
gen. | fall into disfavour; fall into disgrace; come into disfavour; fall into disfavor; fall out of favor; be out of favour |
amer. | fall from grace |
hist. | fall from grace |
султан | |
gen. | sultan |
| |||
fall into disfavour; fall into disgrace; come into disfavour; fall into disfavor; fall out of favor (dav_rubin); be out of favour; fall out of favour; fall from favour (Bullfinch); fall foul (azalan) | |||
fall from grace (за совершенную оплошность; I hear that Ted lost the Wilson contract and has fallen from grace with the boss. Val_Ships) | |||
fall from grace (Alex_Odeychuk) | |||
in bad odour with (I've been in bad odor with Tiffany ever since she found out that I started that rumor about her. VLZ_58) | |||
fall into disgrace with someone (у кого-либо) |
впасть в немилость: 5 phrases in 3 subjects |
American usage, not spelling | 2 |
Historical | 1 |
Makarov | 2 |