DictionaryForumContacts

   Russian English
Google | Forvo | +
Всё -таки
 все-таки
gen. still; all the same; just the same
| не очень
 не очень
gen. not really
| задирай нос
 задирать нос
gen. be haughty
| Время от времени
 время от времени
gen. off and on
| тебе
 тебе
context. you
| следует
 следовать
gen. ensue
| проявлять
 проявляться
gen. appear
| хоть
 хоть
gen. although
| некую
 некий
gen. certain
| толику
 толика
Makarov. relish
| уважения
 уважение
gen. respect
- only individual words found

to phrases
всё-такиstresses
и всё-таки; в итоге; как-никак; наконец-то; ведь; несмотря ни на что; тем не менее; в конечном счёте
gen. though; still; yet (Yet it does move – И всё-таки она вертится Taras); finally (в итоге: After three tries, he finally passed his driving test Taras); do; nevertheless; yet; anyway (в знач. "все равно"); however (союз Taras); even so; all the same; just the same; actually (в общем вопросе q3mi4); for all that (Anglophile); anyhow; none the less; after all (I think I'll go, after all – я, пожалуй, всё-таки поеду Taras); in the end (в знач. "в итоге" 4uzhoj); at the end of the day (в знач. "в конечном счёте" 4uzhoj)
emph. do (+ infinitive)
inf. nonetheless (but she recognized him nonetheless Val_Ships); anyways (в знач. "все равно": I realize you don't read in Czech, but was asked to send this to you anyways, with the chance that you might be able to figure out what it says. ART Vancouver)
mech. did (+ infinitive); does (+ infinitive)
все-таки
gen. still; all the same; just the same
Всё -таки не очень задирай нос. Время от времени тебе следует проявлять хоть некую толику уважения: 1 phrase in 1 subject
Literature1