Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
English
German
Russian
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
roll with the punches
stresses
gen.
справляться с
обстоятельствами, противодействием
, часто проявляя гибкость
(This term alludes to the boxer's ability to deflect the full force of an opponent's blow by moving his body.
Горошко Д.М.
)
;
проявлять изворотливость
(
Ремедиос_П
)
box.
уворачиваться от ударов
(в боксе это выражение означает "уворачиваться от ударов", а в обычном употреблении – приспосабливаться к трудным или проблемным жизненным ситуациям:
I always roll with the punches, Rick – Я всегда держу удар, Рик
Taras
)
fig.
держать удар
(
Damirules
)
idiom.
противостоять ударам судьбы
(
Yeldar Azanbayev
)
;
приспосабливаться к трудным жизненным ситуациям
(
Taras
)
Makarov.
выкручиваться
;
принять удар на себя, отскочив или отклонившись
(в боксе)
;
приспосабливаться к тяжёлым обстоятельствам
roll with the punch
mil.
продвигаться в составе подвижной ударной группировки
(своих войск)
;
отходить уклоняясь от удара
(противника)
English thesaurus
roll with the punches
gen.
To go along with something negative and to offer no resistance in order to lessen its impact
(
Peri
)
Add
|
Report an error
|
Get short URL
|
Language Selection Tips