|
|
gen. |
попросить у кого-л. денег взаймы (sb.) |
Gruzovik, idiom. |
взять кого-либо за глотку (someone); blackmail someone) |
idiom. |
шантажировать (someone: The thought that he should turn the tables on his blackmailers and refuse to cooperate crossed his mind, but he would need something tangible to put the bite on them.); вымогать деньги у (someone – кого-либо: Did Vannier have any evidence?" I asked. "Or did he just happen to see what happened and put the bite on you and you paid him a little now and then to avoid scandal–and because you were really very fond of Merle?" (Raymond Chandler)) ART Vancouver); требовать деньги у (someone – кого-либо: Did Vannier have any evidence?" I asked. "Or did he just happen to see what happened and put the bite on you and you paid him a little now and then to avoid scandal–and because you were really very fond of Merle?" (Raymond Chandler)) ART Vancouver) |
|
|
idiom. |
шантажировать с целью получения денег |
|
|
slang |
вымогать деньги ((у кого-л.: "Did Vannier have any evidence?" I asked. "Or did he just happen to see what happened and put the bite on you and you paid him a little now and then to avoid scandal—and because you were really very fond of Merle?" (Raymond Chandler) ART Vancouver) |