DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
chew the fatstresses
gen. лясы точить (Alexander Demidov); "лясы точить"; брюзжать (Anglophile); переливать из пустого в порожнее (Anglophile); разводить бодягу (Anglophile); беседовать о том о сем; болтать; ворчать (Anglophile); пилить; говорить пустое (Супру)
amer. молоть чепуху (Val_Ships); говорить ерунду (Val_Ships)
austral., slang перемалывать кости; сплетничать
idiom. разводить тары-бары (chat in a leisurely and prolonged way ART Vancouver)
inf. трепать языком (Anglophile); точить лясы (Anglophile); перемывать косточки (Anglophile)
Makarov. придираться; болтать о том о сем; "пилить"; потрепаться; разговаривать о чём-либо очень долго; трепать языком (болтать попусту)
slang встреча со старинными друзьями, знакомыми с целью поговорить о "добрых старых временах"; ворчливо твердить об одном и том же (Bobrovska); непринуждённо беседовать; лясы точить ("Man, I love that Friday night when after the hard day I may just sit with you and chew the fat over the cup of coffee". == "Обожаю вечером в пятницу вот так посидеть с тобой за чашкой кофе и просто поболтать", - говорит Холдуину комиссар, сидя в кафе после окончания работы и покуривая сигарету.); злословить; трепаться; распускать слух на совершенно незначительную тему; жаловаться; чесать язык; ныть; пережёвывать старое (Bobrovska); завести волынку (Bobrovska); тянуть всё ту же песню (Bobrovska)