Generally speaking | |
gen. | в общем-то |
generally speaking | |
gen. | в самом общем виде; вообще говоря; в общем; в общих чертах; по большому счёту; говоря в общем |
math. | в сущности говоря |
scient. | вообще говоря |
a | |
gen. | ар |
novel | |
gen. | роман |
IS | |
pharma. | внутренний стандарт |
any | |
gen. | если они есть |
extended | |
gen. | протянутый |
fictional prose | |
lit. | художественная проза |
narrative | |
polit. | программные заявления |
that | |
gen. | который |
focus on | |
gen. | курс на |
a few | |
inf. | пара минут |
crucial | |
gen. | ключевой |
character | |
gen. | характер |
but | |
gen. | но |
often | |
gen. | часто |
involve | |
gen. | запутывать |
score | |
gen. | счёт |
of | |
gen. | относительно |
secondary | |
el. | цвета, являющиеся смесью двух основных цветов |
character | |
gen. | характер |
the | |
slang | как знак превосходства качества |
novel | |
gen. | роман |
can | |
gen. | лейка |
cover | |
gen. | обеспечивать |
any | |
gen. | если они есть |
subject | |
gen. | предмет |
from | |
gen. | с |
any | |
gen. | если они есть |
view point | |
gen. | точка обзора |
within | |
gen. | не позднее |
english | |
IT | англо- |
there are | |
gen. | имеются |
a few | |
inf. | пара минут |
contender | |
gen. | соперник |
for | |
gen. | ибо |
the first | |
Makarov. | человек или предмет, упоминаемый или появляющийся первым |
true | |
gen. | правда |
novel | |
gen. | роман |
Bunyan | |
prop.name | Беньян |
s | |
el. | с |
pilgrims | |
gen. | паломнический |
s | |
el. | с |
progress | |
gen. | развиваться |
Defoe | |
prop.name | Дефо |
s | |
el. | с |
Robinson Crusoe | |
lit. | Робинзон Крузо |
or | |
gen. | или |
Moll Flanders | |
lit. | "Молль Флендерс" |
after | |
amer. | вопреки |
the | |
slang | как знак превосходства качества |
birth | |
gen. | рождение |
of | |
gen. | относительно |
the | |
slang | как знак превосходства качества |
novel | |
gen. | роман |
in | |
gen. | во власти |
the | |
slang | как знак превосходства качества |
TH | |
oil | сужение ствола скважины |
century | |
gen. | центурия |
the | |
slang | как знак превосходства качества |
TH | |
oil | сужение ствола скважины |
century | |
gen. | центурия |
saw | |
gen. | пила |
a | |
gen. | ар |
rise in | |
gen. | увеличение |
the | |
slang | как знак превосходства качества |
production | |
gen. | производительность |
of | |
gen. | относительно |
the | |
slang | как знак превосходства качества |
novel | |
gen. | роман |
with the advent of | |
Makarov. | с введением |
novelist | |
gen. | романист |
such as | |
math. | такие которые |
and | |
gen. | и |
the | |
slang | как знак превосходства качества |
Bronte | |
prop.name | Бронте |
sister | |
gen. | сестра |
| |||
в самом общем виде (makhno); вообще говоря; в общем; в общих чертах; по большому счёту (Bloomberg Alex_Odeychuk); говоря в общем (Банч); говоря вообще | |||
в сущности | |||
в сущности говоря | |||
вообще говоря | |||
в общем случае (translator911) | |||
| |||
вообще и т.д. говоря... | |||
| |||
в общем-то (ART Vancouver) |
Generally speaking: 4 phrases in 1 subject |
General | 4 |