| |||
reciprocate; reciprocate someone's feeling; return (кому-либо); love back; the feeling is mutual (вариант требует замены конструкции: Eleanor couldn't stand the sight of Jenny, and the feeling was mutual. – Элеанор терпеть не могла Дженни, и та отвечала ей взаимностью.) | |||
come back | |||
| |||
return affection; return love; love; reciprocate someone's feelings; return someone's affections (Taras) | |||
reciprocate someone's affection; reciprocate someone's feelings; reciprocate someone's love |
отвечать взаимностью: 8 phrases in 2 subjects |
General | 7 |
Makarov | 1 |