Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Terms added by users
Select a language
Dutch
English
French
German
Russian
Spanish
20.12.2004
<<
|
>>
1
23:33:26
rus-dut
gen.
кожа
leder
(n; материал)
Cat
2
23:10:27
eng-rus
gen.
pledge book
книга записи залогов
(ГК РФ)
Lavrov
3
22:21:18
rus-ger
gen.
измена
Seitensprung
kevincool
4
21:27:19
rus-fre
gen.
отчётность
reporting
m
(англицизм)
Iricha
5
21:24:38
rus-fre
gen.
отрастить бороду
se laisser pousser la barbe
Iricha
6
21:09:13
rus-fre
slang
залететь
= забеременеть
être en cloque
vulg.
Boria
7
20:28:48
rus-fre
gen.
жребий брошен
les dés sont jetés
Boria
8
19:42:17
eng-rus
gen.
irremovable improvements in the Premises
неотделимые улучшения в Помещениях
(в тексте договора аренды помещений.)
Leonid Dzhepko
9
19:35:19
eng-rus
law
in disrepair
в аварийном состоянии
(о помещениях в тексте договора аренды)
Leonid Dzhepko
10
19:30:41
eng-rus
law
in good condition
в полной сохранности
(в тексте договора аренды помещений. Напр.: передать по акту в полной сохранности)
Leonid Dzhepko
11
19:18:20
rus-fre
gen.
канонизировать
mettre au nombre des saints
Boria
12
18:55:15
eng-rus
food.ind.
sequestering effect
коплексообразующий эффект
(способность длинноцепочных фосфатов связывать поливалентные катионы)
Vad
13
18:22:46
rus-fre
comp.
собачка
arobas
Boria
14
18:16:51
eng-rus
astrol.
fall
падение
(противоположно экзальтации планеты, свидет. о её слабости)
Cabbage
15
18:13:29
eng-rus
astrol.
detriment
изгнание
(положение планеты в оппозиции к её собств. дому)
Cabbage
16
18:09:39
eng-rus
law
simplified tax system
упрощённая система налогообложения
(Australian Taxation Office, Australian Government; the ~)
Leonid Dzhepko
17
18:03:28
rus-spa
gen.
свершение
proeza
f
(осуществление высоких стремлений)
I.Negruzza
18
17:59:25
eng-rus
el.
AC/DC clamp-on tong test ammeter
клещи электроизмерительные постоянного и переменного тока
irina knizhnik
19
17:15:13
rus-fre
relig.
причислить к лику святых
mettre au nombre des saints
Boria
20
17:05:53
rus-fre
gen.
мечтать не вредно; мечтать не запретишь
on peut toujours rêver
Boria
21
17:00:36
eng-rus
tradem.
Safeway
'Сэйфвэй', "Сэйфуэй"
(Safeway is a brand name used by several supermarkets (thefreedictionary.com))
Antonio
22
16:59:04
eng-rus
gen.
lose
one's
breath
запыхаться
Natalia L.
23
16:15:01
eng-rus
law
interdistrict inspectorate
межрайонная инспекция
(Министерства РФ по налогам и сборам)
Leonid Dzhepko
24
16:06:16
eng-rus
law
Certificate of Record in the Uniform State Register of Individual Entrepreneurs of Individual Entrepreneur registered prior to January 1, 2004
Свидетельство о внесении в Единый государственный реестр индивидуальных предпринимателей записи об индивидуальном предпринимателе, зарегистрированном до 1 января 2004 г.
Leonid Dzhepko
25
15:38:39
eng-rus
law
involved in continuous production operations
занятый в непрерывном производстве
Leonid Dzhepko
26
15:34:31
eng-rus
gen.
holiday of community of nations of Kazakhstan
праздник единства народов Казахстана
Leonid Dzhepko
27
15:19:20
eng-rus
law
annulment
судебное решение о признание брака недействительным с момента его заключения, вследствие обнаружения обстоятельств, препятствовавших его заключению
Gr. Sitnikov
28
15:05:13
eng-rus
law
Digest of Justinian
Дигесты Юстиниана
(источник римского права)
Gr. Sitnikov
29
15:04:09
eng-rus
law
Institutes of Gaius
Институты Гая
(источник римского права)
Gr. Sitnikov
30
14:38:20
eng-rus
law
Rostov-on-the Don Center of Grain Production
Ростовский-на-Дону Комбинат Хлебопродуктов
(официальное наименование на англ. языке)
Leonid Dzhepko
31
13:49:24
eng-rus
geogr.
Great Smoky Mountains National Park
Национальный парк "Грейт-Смоки-Маунтинс"
(США)
Solo
32
13:45:56
eng-rus
geogr.
Great Smokies
хр.
Грейт-Смоки-Маунтинс
(США)
Solo
33
13:43:32
eng-rus
geogr.
Great Smoky Mountains
хр.
Грейт-Смоки-Маунтинс
(США)
Solo
34
13:33:38
eng-rus
gen.
as noted
как отмечается
Gr. Sitnikov
35
12:42:49
eng-rus
gen.
literal reading
дословное прочтение
Gr. Sitnikov
36
12:00:15
eng-rus
law
court system
система судов
Gr. Sitnikov
37
11:40:41
rus-fre
gen.
заниматься пиратством
pratiquer la piraterie
(в т.ч. в аудиовизуальной сфере)
Булавина
38
11:30:46
eng-rus
law
deposit of the relevant cash amount to the cash desk
внесение денег в кассу наличными
(– в тексте договора)
Leonid Dzhepko
39
10:15:50
rus-fre
law
возмещение морального ущерба
réparation du tort moral
Boria
40
10:13:00
rus-fre
gen.
моральный ущерб
tort moral
Boria
41
10:11:18
rus-fre
gen.
методом проб и ошибок
par tatonnement
Boria
42
10:02:44
rus-fre
proverb
кто сеет ветер, пожнёт бурю
qui sème le vent récolte la tempête
Boria
43
9:53:08
rus-fre
proverb
в здоровом теле - здоровый дух
un esprit sain dans un corps sain
Boria
44
9:41:48
eng-rus
gen.
find common ground
найти общий язык
olga_zv
45
9:24:58
eng-rus
gen.
endflash
газ мгновенного испарения
(применительно к процессу сжижения газа)
skittles
46
8:01:20
eng-rus
gen.
suicide blast
взрыв осуществлённый смертником
(камикадзе)
Vad
47
6:35:43
rus-fre
gen.
в будни
en semaine
Boria
48
6:23:12
rus-fre
gen.
школьный автобус
car de ramassage scolaire
Boria
49
6:20:41
rus-fre
gen.
школьный
автобус
car de ramassage scolaire
Boria
50
5:45:24
eng-rus
O&G, sakh.
data date
крайний срок получения данных
Elka
50 entries
<<
|
>>
Get short URL