1 |
23:47:45 |
eng-rus |
gen. |
performance gap |
разрыв в показателях |
Stas-Soleil |
2 |
23:47:05 |
eng-rus |
med. |
high-frequency microsatellite instability |
высокая частота микросателлитной нестабильности (fesmu.ru) |
aguane |
3 |
23:46:50 |
rus-fre |
news |
фейк |
faux |
Lucile |
4 |
23:37:30 |
rus-spa |
real.est. |
существующие ограничения |
restricciones existentes |
TraducTen |
5 |
23:26:34 |
eng-rus |
med. |
finger prick |
капиллярная кровь из пальца (контекст) |
iwona |
6 |
23:20:01 |
eng-rus |
virol. |
teschovirus |
тешовирус (Вирус вызывает болезнь Тешена (энцефаломиелит свиней), назван в честь чешского города Тешин, где был впервые обнаружен в 1929 году. wikipedia.org) |
aguane |
7 |
23:17:44 |
eng-rus |
O&G |
pile cap |
ростверк (На конец 2006 года были погружены более 20 тыс. свай фундаментного основания СПГ-завода, на сваи смонтировано более 2 тыс. ростверков, произведено бетонирование около 17 тыс. куб. м фундамента. By the end of 2016 year, over 20,000 foundation piles for the LNG plant were installed, over 2,000 pile caps were installed on the piles, and more than 17,000 cubic meters of concrete was poured for the foundation. novatek.ru) |
SilverScarab |
8 |
23:10:26 |
eng-rus |
gen. |
idiom |
поговорка (wikipedia.org) |
jodrey |
9 |
23:06:57 |
eng-rus |
proverb |
accidents will happen |
Несчастные случаи были и будут |
jodrey |
10 |
23:02:49 |
rus-ita |
mus.instr. |
в конце концов |
fine a se stesso (в конечном итоге: La proibizione fine a se stessa non è efficace - запрет в конце концов не эффективен) |
IrinaSem |
11 |
23:02:41 |
eng-rus |
O&G |
shipment pipe rack |
отгрузочная эстакада (Осуществлено строительство юго-восточного ледозащитного сооружения длиной более 2 км, на котором обустроена отгрузочная эстакада для СПГ и стабильного газового конденсата. A two (2) km Southeastern ice barrier was being constructed to protect the port harbor. LNG and stable gas condensate shipment pipe rack was being built at the ice barrier.
novatek.ru) |
SilverScarab |
12 |
22:53:10 |
rus-spa |
geogr. |
Новосибирская область |
la región de Novosibirsk |
TraducTen |
13 |
22:37:51 |
eng-rus |
slang |
slutter |
проблядь |
Taras |
14 |
22:36:07 |
eng-rus |
slang |
slutter |
шлюха |
Taras |
15 |
22:23:09 |
eng-rus |
O&G |
diesel motor oil |
моторное масло для дизельных двигателей |
Александр Стерляжников |
16 |
22:20:06 |
rus-ukr |
inf. |
чудеса |
дивина (Дивина та й годі — Чудеса да и только.) |
4uzhoj |
17 |
22:12:28 |
eng |
gen. |
NEETs |
neither in employment, nor in education or training |
la_tramontana |
18 |
21:19:12 |
rus-ita |
space |
космический туризм |
turismo spaziale |
Sergei Aprelikov |
19 |
21:13:41 |
rus-fre |
space |
космический туризм |
tourisme de l'espace |
Sergei Aprelikov |
20 |
21:10:33 |
rus-ger |
space |
космический туризм |
Weltraumtourismus |
Sergei Aprelikov |
21 |
21:07:23 |
eng-rus |
gen. |
feisty |
с характером |
Liv Bliss |
22 |
21:02:32 |
eng-rus |
mol.biol. |
message |
информационная последовательность (РНК) |
Conservator |
23 |
20:49:18 |
eng-rus |
inf. |
have a chance to go |
выбираться |
MichaelBurov |
24 |
20:48:07 |
eng-rus |
inf. |
have a chance to go |
выбраться |
MichaelBurov |
25 |
20:40:46 |
eng-rus |
cloth. |
whiskering |
затёртые горизонтальные заломы в паху на джинсах |
Wakeful dormouse |
26 |
20:33:22 |
eng-rus |
inf. |
fat chance |
ещё что |
Liv Bliss |
27 |
20:29:51 |
eng-rus |
law |
application revocation |
отзыв заявления |
Jenny1801 |
28 |
19:55:10 |
eng-rus |
gen. |
on the range |
на пастбище (в Северной Америке) |
Taras |
29 |
19:41:34 |
eng-rus |
gen. |
what's your line of work? |
кем вы работаете? |
Taras |
30 |
18:34:04 |
rus-ger |
gen. |
визитка |
Visitenkarte |
Лорина |
31 |
18:27:34 |
eng-rus |
slang |
you dig? |
понял? |
Taras |
32 |
18:26:46 |
eng-rus |
slang |
you dig? |
врубаешься? |
Taras |
33 |
18:13:58 |
eng-rus |
footwear |
chunky sneakers |
чанки-сникеры (вид спортивной обуви) |
OstrichReal1979 |
34 |
18:11:50 |
rus-ger |
paint. |
роспись стен |
Wandmalerei |
Лорина |
35 |
18:11:37 |
rus-ger |
paint. |
мурализм |
Wandmalerei |
Лорина |
36 |
18:10:32 |
eng-rus |
gen. |
put the moves |
приставать (Who's that critter putting the moves on that chick? – Что это за тип пристает к той девке?) |
Taras |
37 |
18:05:26 |
rus-ger |
gen. |
владеть техникой |
Fertigkeit haben (Fertigkeit in D. haben) |
Лорина |
38 |
18:01:36 |
eng-rus |
med. |
dapsone hypersensitivity syndrome |
дапсоновый синдром (тяжелая идиопатическая лекарственная реакция, характеризующаяся клинической триадой: лихорадка, сыпь и системные поражения (преимущественно печеночной и кровеносной систем); обычно развивается через 4-6 недель после начала лечения дапсоном) |
Dimpassy |
39 |
17:54:30 |
eng-rus |
med. |
platelet demarcation channels |
тромбоцитарные демаркационные каналы |
Ruppert |
40 |
17:53:13 |
eng-rus |
coff. |
Bean Belt |
Кофейный пояс (Земли; the; полоса вдоль экватора между тропиками Рака и Козерога, где произрастают кофейные плантации) |
Dollie |
41 |
17:48:27 |
eng-rus |
med. |
higher power electron micrograph |
электронная микрофотография высокого разрешения |
Ruppert |
42 |
17:43:22 |
eng-rus |
gen. |
a tribute to |
памяти |
Boris Gorelik |
43 |
17:37:43 |
rus-tgk |
gen. |
дирижёр |
дирижёр |
В. Бузаков |
44 |
17:36:58 |
rus-tgk |
gen. |
дирижёр хора |
дирижёри хор |
В. Бузаков |
45 |
17:34:44 |
eng |
abbr. stat. |
MRD |
mean relative difference |
iwona |
46 |
17:32:30 |
eng |
stat. |
mean relative difference |
MRD |
iwona |
47 |
17:21:17 |
eng-rus |
inf. |
watch your step! |
куда прёшь! (в грубой форме) |
Val_Ships |
48 |
17:20:22 |
rus-tgk |
agric. |
бассейн для мойки скота |
ҳавзи шустушӯи чорво |
В. Бузаков |
49 |
17:19:50 |
rus-tgk |
agric. |
мост для прогона скота |
пули чорвогузар |
В. Бузаков |
50 |
17:19:24 |
rus-tgk |
agric. |
мост для прогона скота |
кӯпруки чорвогузар |
В. Бузаков |
51 |
17:19:01 |
rus-tgk |
agric. |
дорога для прогона скота |
роҳи чорвогузар |
В. Бузаков |
52 |
17:18:45 |
rus-tgk |
agric. |
скотопрогон |
роҳи чорвогузар |
В. Бузаков |
53 |
17:18:29 |
rus-tgk |
agric. |
прогон для скота |
роҳи чорвогузар |
В. Бузаков |
54 |
17:16:59 |
rus-tgk |
gen. |
иммунитет |
иммунитет |
В. Бузаков |
55 |
17:16:11 |
rus-tgk |
gen. |
код |
код |
В. Бузаков |
56 |
17:15:22 |
rus-tgk |
gen. |
торопливость |
шитобзадагӣ |
В. Бузаков |
57 |
17:15:08 |
rus-tgk |
gen. |
поспешность |
шитобзадагӣ |
В. Бузаков |
58 |
17:14:50 |
rus-tgk |
gen. |
спешка |
шитобзадагӣ |
В. Бузаков |
59 |
17:13:54 |
eng-rus |
gen. |
bin |
мусорное ведро (Your recycle bin should be put outside your house weekly along with the normal bin.) |
Tatia_na |
60 |
17:13:23 |
rus-tgk |
gen. |
транснациональная корпорация |
корпоратсияи фаромиллӣ |
В. Бузаков |
61 |
17:11:56 |
rus-tgk |
gen. |
обсерватория |
расадхона |
В. Бузаков |
62 |
17:10:57 |
rus-tgk |
gen. |
вскоре |
ба наздикӣ |
В. Бузаков |
63 |
17:10:41 |
rus-tgk |
gen. |
скоро |
ба наздикӣ |
В. Бузаков |
64 |
17:08:36 |
eng-rus |
inf. |
meadow muffin |
коровья лепёшка |
Баян |
65 |
16:53:53 |
rus-ger |
law |
административный акт, требующий содействия участника |
mitwirkungsbedürftiger Verwaltungsakt (заявителя и/или адресата google.co.uz) |
uzbek |
66 |
16:51:59 |
rus-ger |
gen. |
пройти тест |
einen Test in Anspruch nehmen (Den Angaben zufolge müssen Lehrer, die den Test in Anspruch nehmen möchten, die Teilnahme bei ihrer Schulleitung beantragen. mdr.de) |
FrecherDachs |
67 |
16:37:57 |
rus-ger |
gen. |
ночное бдение |
Nachtwachen |
AlexandraM |
68 |
16:30:53 |
eng-rus |
sport. |
roque |
роке |
Марчихин |
69 |
16:30:33 |
eng-rus |
neur.net. |
DEKF algorithm |
алгоритм DEKF (clck.ru) |
dimock |
70 |
16:29:23 |
eng-rus |
neur.net. |
HME model |
модель HME (clck.ru) |
dimock |
71 |
16:28:02 |
eng-rus |
sport. |
Time to go big or go home. |
все или ничего.. Играть по-крупному или пойти домой.. ("Time to go big or go home". – "Все или ничего.. Играть по-крупному или пойти домой..") |
finn216 |
72 |
16:27:39 |
eng |
abbr. neur.net. |
DR |
dynamic reconstruction (clck.ru) |
dimock |
73 |
16:27:01 |
eng |
abbr. neur.net. |
DBM |
deterministic Boltzmann machine (clck.ru) |
dimock |
74 |
16:26:32 |
eng |
abbr. neur.net. |
KPCA |
kernel principal components analysis (clck.ru) |
dimock |
75 |
16:25:42 |
rus-ger |
gen. |
воздержанность |
Mäßigung |
AlexandraM |
76 |
16:22:22 |
eng-rus |
neur.net. |
NARX model |
модель NARX (clck.ru) |
dimock |
77 |
16:21:05 |
eng |
abbr. neur.net. |
BSB |
brain-state-in-box (clck.ru) |
dimock |
78 |
16:20:33 |
eng |
abbr. neur.net. |
TLFN |
time lagged feedforward network (clck.ru) |
dimock |
79 |
16:19:31 |
eng |
abbr. neur.net. |
APEX |
adaptive principal components extraction (clck.ru) |
dimock |
80 |
16:19:03 |
eng |
abbr. neur.net. |
GHA |
generalized Hebbian algorithm (clck.ru) |
dimock |
81 |
16:18:30 |
eng |
abbr. neur.net. |
HME |
hierarchical mixture of experts (clck.ru) |
dimock |
82 |
16:18:01 |
eng |
abbr. neur.net. |
SVM |
support vector machine (clck.ru) |
dimock |
83 |
16:10:16 |
eng-rus |
neur.net. |
target signal |
целевой сигнал (clck.ru) |
dimock |
84 |
16:10:08 |
eng-rus |
ophtalm. |
laser peripheral iridotomy |
лазерная периферическая иридотомия |
doc090 |
85 |
16:09:53 |
eng-rus |
neur.net. |
linearly separable signal |
линейно-разделимый сигнал (clck.ru) |
dimock |
86 |
16:09:28 |
eng-rus |
neur.net. |
signal-blocking matrix |
матрица блокировки сигнала (clck.ru) |
dimock |
87 |
16:09:08 |
eng-rus |
neur.net. |
reference signal |
эталонный сигнал (clck.ru) |
dimock |
88 |
16:08:46 |
eng-rus |
neur.net. |
signal vector |
вектор сигнала (clck.ru) |
dimock |
89 |
16:08:22 |
eng-rus |
neur.net. |
Hopfield network |
сеть Хопфилда (clck.ru) |
dimock |
90 |
16:07:50 |
eng-rus |
neur.net. |
subset with the smallest minimum empirical risk |
подмножество с минимальным эмпирическим риском (clck.ru) |
dimock |
91 |
16:04:43 |
eng-rus |
neur.net. |
normalized RBF network |
нормализованная RBF-сеть (clck.ru) |
dimock |
92 |
16:03:36 |
eng-rus |
neur.net. |
convolution network |
сеть свёртки (clck.ru) |
dimock |
93 |
16:02:58 |
eng-rus |
neur.net. |
specialized network |
специализированная нейронная сеть (clck.ru) |
dimock |
94 |
16:02:36 |
eng-rus |
neur.net. |
learning capability |
способность к обучению (о нейронной сети clck.ru) |
dimock |
95 |
16:02:00 |
eng-rus |
neur.net. |
performance |
производительность (нейронной сети clck.ru) |
dimock |
96 |
16:01:27 |
eng-rus |
neur.net. |
response |
отклик (нейронной сети clck.ru) |
dimock |
97 |
16:00:28 |
eng-rus |
neur.net. |
activation pattern |
шаблон активации (clck.ru) |
dimock |
98 |
16:00:06 |
eng-rus |
neur.net. |
network output |
выход нейронной сети (clck.ru) |
dimock |
99 |
15:59:43 |
eng-rus |
neur.net. |
external input |
внешний входной сигнал (нейронной сети clck.ru) |
dimock |
100 |
15:59:14 |
eng-rus |
neur.net. |
network architecture |
архитектура нейронной сети (clck.ru) |
dimock |
101 |
15:58:33 |
eng-rus |
neur.net. |
processing unit |
процессорный элемент (нейронной сети clck.ru) |
dimock |
102 |
15:57:55 |
eng-rus |
neur.net. |
dynamic behavior |
динамика поведения (нейронной сети clck.ru) |
dimock |
103 |
15:57:22 |
eng-rus |
neur.net. |
computation node |
вычислительный узел (графа передачи (прохождения) сигнала clck.ru) |
dimock |
104 |
15:56:50 |
eng-rus |
neur.net. |
signal flow from neuron to neuron |
прохождение сигнала между нейронами (clck.ru) |
dimock |
105 |
15:56:25 |
eng-rus |
neur.net. |
produce an output |
создать выходной сигнал (clck.ru) |
dimock |
106 |
15:55:55 |
eng-rus |
neur.net. |
induced local field |
индуцированное локальное поле (нейрона clck.ru) |
dimock |
107 |
15:55:12 |
eng-rus |
neur.net. |
outgoing link |
исходящая связь (на графе передачи (прохождения) сигнала clck.ru) |
dimock |
108 |
15:54:42 |
eng-rus |
neur.net. |
flow of signals in a neural network |
передача сигналов по нейронной сети (clck.ru) |
dimock |
109 |
15:53:57 |
eng-rus |
neur.net. |
node signal |
сигнал узла (clck.ru) |
dimock |
110 |
15:53:30 |
eng-rus |
neur.net. |
weight sharing |
совместное использование весов (clck.ru) |
dimock |
111 |
15:52:57 |
eng-rus |
neur.net. |
communication link |
линия передачи сигнала (clck.ru) |
dimock |
112 |
15:52:36 |
eng-rus |
neur.net. |
partially complete graph |
частично полный граф (clck.ru) |
dimock |
113 |
15:52:15 |
eng-rus |
neur.net. |
linear combiner output |
линейная комбинация входных воздействий (clck.ru) |
dimock |
114 |
15:51:28 |
eng-rus |
neur.net. |
squashing function |
функция сжатия (также называется функцией активации clck.ru) |
dimock |
115 |
15:50:59 |
eng-rus |
neur.net. |
VLSI implementability |
масштабируемость в рамках технологии VLSI (clck.ru) |
dimock |
116 |
15:50:33 |
eng-rus |
neur.net. |
evidential response |
очевидность ответа (clck.ru) |
dimock |
117 |
15:49:51 |
eng-rus |
neur.net. |
weight vector |
вектор весов (clck.ru) |
dimock |
118 |
15:49:27 |
eng-rus |
neur.net. |
training phase |
этап обучения (clck.ru) |
dimock |
119 |
15:48:55 |
eng-rus |
neur.net. |
generalization phase |
фаза обобщения (clck.ru) |
dimock |
120 |
15:48:35 |
eng-rus |
neur.net. |
RBF network |
RBF-сеть (clck.ru) |
dimock |
121 |
15:48:01 |
eng-rus |
neur.net. |
radial-basis function |
радиальная базисная функция (clck.ru) |
dimock |
122 |
15:47:35 |
eng-rus |
neur.net. |
feature mapping |
отображение признаков (clck.ru) |
dimock |
123 |
15:47:13 |
eng-rus |
neur.net. |
convolutional network |
сеть свёртки (clck.ru) |
dimock |
124 |
15:46:47 |
eng-rus |
neur.net. |
polynomial computational complexity |
полиномиальная вычислительная сложность (алгоритма обучения clck.ru) |
dimock |
125 |
15:46:19 |
eng-rus |
neur.net. |
computationally efficient algorithm |
вычислительно эффективный алгоритм (обучения clck.ru) |
dimock |
126 |
15:45:42 |
eng-rus |
neur.net. |
weight elimination |
исключение весов (clck.ru) |
dimock |
127 |
15:45:18 |
eng-rus |
neur.net. |
excess weight |
избыточный вес (clck.ru) |
dimock |
128 |
15:44:48 |
eng-rus |
neur.net. |
regularization |
регуляризация (clck.ru) |
dimock |
129 |
15:44:13 |
eng-rus |
neur.net. |
cascade-correlation learning |
обучение методом каскадной корреляции (clck.ru) |
dimock |
130 |
15:43:46 |
eng-rus |
neur.net. |
network pruning |
упрощение структуры сети (clck.ru) |
dimock |
131 |
15:43:19 |
eng-rus |
neur.net. |
network growing |
наращивание сети (clck.ru) |
dimock |
132 |
15:42:50 |
eng-rus |
neur.net. |
exhaustive learning |
полное обучение (clck.ru) |
dimock |
133 |
15:41:50 |
eng-rus |
fash. |
nail technician |
мастер маникюра (Курс Мастер маникюра в EMi School emi-school.ru) |
Elina Semykina |
134 |
15:41:40 |
eng-rus |
neur.net. |
estimation learning |
обучение на подмножестве оценивания (clck.ru) |
dimock |
135 |
15:41:13 |
eng-rus |
neur.net. |
validation learning |
обучение на проверочном подмножестве (clck.ru) |
dimock |
136 |
15:39:39 |
eng-rus |
neur.net. |
validation learning curve |
кривая обучения на проверочном подмножестве (clck.ru) |
dimock |
137 |
15:39:12 |
eng-rus |
neur.net. |
estimation learning curve |
кривая обучения на подмножестве оценивания (clck.ru) |
dimock |
138 |
15:39:09 |
eng-rus |
law |
Securities Investment Business Law |
Закон о деятельности по инвестированию в ценные бумаги |
Igor Kondrashkin |
139 |
15:38:17 |
eng-rus |
neur.net. |
early stopping |
ранний останов (clck.ru) |
dimock |
140 |
15:37:45 |
eng-rus |
neur.net. |
early stopping method of training |
метод обучения с ранним остановом (clck.ru) |
dimock |
141 |
15:37:26 |
eng-rus |
neur.net. |
overfitted model |
переученная модель (clck.ru) |
dimock |
142 |
15:35:25 |
eng-rus |
neur.net. |
validation subset |
проверочное подмножество (clck.ru) |
dimock |
143 |
15:35:02 |
eng-rus |
neur.net. |
estimation subset |
подмножество для оценивания (clck.ru) |
dimock |
144 |
15:34:36 |
eng-rus |
neur.net. |
test set |
тестовое множество (clck.ru) |
dimock |
145 |
15:34:10 |
eng-rus |
neur.net. |
memorizing |
запоминание (напр., обучающих образов clck.ru) |
dimock |
146 |
15:33:37 |
eng-rus |
neur.net. |
overtraining |
избыточное обучение (clck.ru) |
dimock |
147 |
15:33:07 |
eng-rus |
neur.net. |
backward computation |
обратный проход (адаптации параметров; это один из подходов к наращиванию сети clck.ru) |
dimock |
148 |
15:32:41 |
eng-rus |
neur.net. |
forward computation |
прямой проход (адаптации параметров; это один из подходов к наращиванию сети clck.ru) |
dimock |
149 |
15:32:15 |
eng-rus |
neur.net. |
training example |
пример обучения (clck.ru) |
dimock |
150 |
15:31:51 |
eng-rus |
neur.net. |
presentation of training examples |
предъявление примеров обучения (clck.ru) |
dimock |
151 |
15:31:22 |
eng-rus |
neur.net. |
on-line mode |
интерактивный режим (обучения по методу обратного распространения; то же, что и последовательный режим clck.ru) |
dimock |
152 |
15:30:30 |
eng-rus |
neur.net. |
stochastic mode |
стохастический режим (обучения по методу обратного распространения; то же, что и последовательный режим clck.ru) |
dimock |
153 |
15:29:58 |
eng-rus |
neur.net. |
batch mode |
пакетный режим (обучения по методу обратного распространения clck.ru) |
dimock |
154 |
15:29:32 |
eng-rus |
neur.net. |
sequential mode |
последовательный режим (обучения по методу обратного распространения clck.ru) |
dimock |
155 |
15:29:02 |
eng-rus |
neur.net. |
back-propagation formula |
формула обратного распространения (clck.ru) |
dimock |
156 |
15:28:32 |
eng-rus |
neur.net. |
error signal |
сигнал ошибки (берет своё начало на выходе сети и распространяется в обратном направлении (от слоя к слою) clck.ru) |
dimock |
157 |
15:27:58 |
eng-rus |
neur.net. |
function signal |
функциональный сигнал (входной сигнал (стимул), поступающий в сеть и передаваемый вперед от нейрона к нейрону по всей сети clck.ru) |
dimock |
158 |
15:27:00 |
eng-rus |
neur.net. |
convolutional perceptron |
персептрон свёртки (clck.ru) |
dimock |
159 |
15:26:36 |
eng-rus |
neur.net. |
convolutional multilayer perceptron |
многослойный персептрон свёртки (clck.ru) |
dimock |
160 |
15:26:13 |
eng-rus |
neur.net. |
computationally efficient learning method |
вычислительно эффективный метод обучения (clck.ru) |
dimock |
161 |
15:25:44 |
eng-rus |
neur.net. |
connectivity |
связность (нейросети clck.ru) |
dimock |
162 |
15:25:10 |
eng-rus |
neur.net. |
back-propagation learning |
обучение на основе обратного распространения (clck.ru) |
dimock |
163 |
15:24:48 |
eng-rus |
neur.net. |
error back-propagation algorithm |
алгоритм обратного распространения ошибки (clck.ru) |
dimock |
164 |
15:24:02 |
eng-rus |
neur.net. |
single layer perceptron based on error-correction-learning |
однослойный персептрон, обучаемый на основе коррекции ошибок (clck.ru) |
dimock |
165 |
15:23:24 |
eng-rus |
neur.net. |
error-correction learning rule |
правило обучения на основе коррекции ошибок (clck.ru) |
dimock |
166 |
15:22:48 |
eng-rus |
neur.net. |
quantized response |
дискретный отклик (персептрона clck.ru) |
dimock |
167 |
15:21:39 |
eng-rus |
neur.net. |
absolute error-correction procedure |
абсолютная процедура на основе коррекции ошибок (абсолютная процедура адаптации однослойного персептрона на основе коррекции ошибок clck.ru) |
dimock |
168 |
15:21:09 |
eng-rus |
gen. |
at the frontier |
на рубеже |
Ivan Pisarev |
169 |
15:21:07 |
eng-rus |
neur.net. |
fixed-increment convergence theorem |
теорема сходимости для алгоритма обучения персептрона с фиксированным приращением (clck.ru) |
dimock |
170 |
15:20:32 |
eng-rus |
neur.net. |
perceptron convergence algorithm |
алгоритм сходимости персептрона (clck.ru) |
dimock |
171 |
15:20:06 |
eng-rus |
neur.net. |
ensemble averaged learning curve |
усреднённая по множеству кривая обучения (clck.ru) |
dimock |
172 |
15:19:40 |
eng-rus |
neur.net. |
initialization |
инициализация (напр., алгоритма clck.ru) |
dimock |
173 |
15:19:14 |
eng-rus |
neur.net. |
underdamp |
ускоряться (об алгоритме clck.ru) |
dimock |
174 |
15:18:33 |
eng-rus |
neur.net. |
overdamp |
замедляться (об алгоритме clck.ru) |
dimock |
175 |
15:17:59 |
eng-rus |
neur.net. |
correction |
коррекция (напр., весовых коэффициентов clck.ru) |
dimock |
176 |
15:17:49 |
eng-rus |
gen. |
slow clap |
одобрительно аплодировать (подчёркнуто) |
Баян |
177 |
15:17:28 |
eng-rus |
neur.net. |
learning-rate parameter |
параметр скорости обучения (clck.ru) |
dimock |
178 |
15:16:49 |
eng-rus |
neur.net. |
feed-back loop |
контур с обратной связью (нейрона; комбинация процессов фильтрации и адаптации clck.ru) |
dimock |
179 |
15:16:41 |
eng-rus |
gen. |
slow clap |
одобрительные аплодисменты (подчёркнуто) |
Баян |
180 |
15:14:41 |
eng-rus |
neur.net. |
perceptron convergence |
сходимость персептрона (clck.ru) |
dimock |
181 |
15:13:45 |
eng-rus |
neur.net. |
Rozenblatt perceptron |
персептрон Розенблатта (clck.ru) |
dimock |
182 |
15:13:21 |
eng-rus |
neur.net. |
repertoire |
репертуар (коллекция групп нейронов clck.ru) |
dimock |
183 |
15:11:40 |
eng-rus |
neur.net. |
Darwinian selective learning model |
модель селективного обучения Дарвина (clck.ru) |
dimock |
184 |
15:11:10 |
eng-rus |
neur.net. |
Hebb's learning |
обучение Хебба (clck.ru) |
dimock |
185 |
15:10:15 |
eng-rus |
neur.net. |
polynomial time algorithm |
алгоритм с полиномиальным временем выполнения (clck.ru) |
dimock |
186 |
15:09:51 |
eng-rus |
neur.net. |
probably approximately correct model |
вероятностно-корректная в смысле аппроксимации модель (обучения clck.ru) |
dimock |
187 |
14:52:41 |
eng-rus |
sport. |
let hair down |
остановиться, "отпустить" мысли о том, что вы делали ("If, for example, you have been training your butt off for a race like the eight-day Cape Epic mountain-bike race, take time off to let your hair down for a night". – "Ну, например, если вы «пашете как папа Карло», готовясь к какой-нибудь гонке вроде восьмидневной МТБ «Cape Epic», то найдите время остановиться – отпустите ваши мысли о том, что вы делали, на один только вечер
".) |
finn216 |
188 |
14:36:44 |
eng-rus |
construct. |
permanent construction |
капитальное строительство |
Vadim Rouminsky |
189 |
14:31:47 |
eng-rus |
neur.net. |
learning machine |
обучаемая машина (clck.ru) |
dimock |
190 |
14:31:06 |
eng-rus |
neur.net. |
teacher |
учитель (clck.ru) |
dimock |
191 |
14:30:41 |
eng-rus |
neur.net. |
continual learning |
непрерывное обучение (clck.ru) |
dimock |
192 |
14:30:15 |
eng-rus |
neur.net. |
time-ordered examples |
упорядоченные во времени примеры (clck.ru) |
dimock |
193 |
14:29:30 |
eng-rus |
neur.net. |
continual learning with time-ordered examples |
непрерывное обучение на упорядоченных во времени примерах (clck.ru) |
dimock |
194 |
14:29:02 |
rus-ita |
law |
лишением свободы на максимальный срок не менее... |
reclusione non inferiore nel massimo a... |
NataliaTpc |
195 |
14:29:01 |
eng-rus |
neur.net. |
retraining |
переучивание (нейронной сети clck.ru) |
dimock |
196 |
14:28:24 |
eng-rus |
neur.net. |
learning on-the-fly |
обучение на лету (clck.ru) |
dimock |
197 |
14:28:04 |
eng-rus |
neur.net. |
generalization of Hebb's postulate of learning |
обобщение постулата обучения Хебба (clck.ru) |
dimock |
198 |
14:27:43 |
eng-rus |
neur.net. |
network dimensionality |
размерность сети (clck.ru) |
dimock |
199 |
14:27:20 |
eng-rus |
neur.net. |
model component of nervous system |
модельный компонент нервной системы (clck.ru) |
dimock |
200 |
14:26:53 |
eng-rus |
neur.net. |
classification network |
сеть классификации (один из двух типов машины распознавания образов, созданных на основе нейронных сетей clck.ru) |
dimock |
201 |
14:26:14 |
eng-rus |
neur.net. |
feature extraction network |
сеть извлечения признаков (один из двух типов машины распознавания образов, созданных на основе нейронных сетей clck.ru) |
dimock |
202 |
14:25:33 |
eng-rus |
neur.net. |
storage capacity |
ёмкость (памяти нейросети clck.ru) |
dimock |
203 |
14:24:55 |
eng-rus |
neur.net. |
self-organized learning |
обучение на основе самоорганизации (clck.ru) |
dimock |
204 |
14:24:28 |
eng-rus |
neur.net. |
delayed reinforcement learning |
обучение с отложенным подкреплением (clck.ru) |
dimock |
205 |
14:24:05 |
eng-rus |
neur.net. |
delayed reinforcement |
отложенное подкрепление (clck.ru) |
dimock |
206 |
14:22:37 |
eng-rus |
neur.net. |
free-running condition |
свободное состояние (все нейроны (как видимые, так и скрытые) могут свободно функционировать clck.ru) |
dimock |
207 |
14:22:01 |
eng-rus |
neur.net. |
clamped condition |
скованное состояние (все видимые нейроны находятся в состояниях, предопределенных внешней средой clck.ru) |
dimock |
208 |
14:21:24 |
eng-rus |
neur.net. |
competitive learning rule |
правило конкурентного обучения (clck.ru) |
dimock |
209 |
14:20:34 |
eng-rus |
neur.net. |
neural connection |
нейронная связь (clck.ru) |
dimock |
210 |
14:19:58 |
eng-rus |
neur.net. |
patterned neural connection |
образная нейронная связь (clck.ru) |
dimock |
211 |
14:19:28 |
eng-rus |
neur.net. |
limit |
предельное значение ("силы" каждого нейрона clck.ru) |
dimock |
212 |
14:18:55 |
rus-spa |
gen. |
объемный звук |
sonido volumétrico (
Esa es la seña de identidad y el principal interés de Martel quien, además de ornamentar una película de manera majestuosa como su temática requiere, enfatiza en la importancia de la concepción de un sonido volumétrico, en el que las escenas vengan descritas por los mismos diálogos y éstos, a su vez, parezcan muy distintos a lo que viene plasmado en el papel.
) |
mengano |
213 |
14:18:36 |
eng-rus |
neur.net. |
rate of learning |
скорость обучения (clck.ru) |
dimock |
214 |
14:18:05 |
eng-rus |
neur.net. |
correlational synapse |
корреляционный синапс (clck.ru) |
dimock |
215 |
14:17:42 |
eng-rus |
neur.net. |
conjunctional synapse |
конъюнктивный синапс (clck.ru) |
dimock |
216 |
14:17:08 |
eng-rus |
neur.net. |
Hebbian synapse |
синапс Хебба (clck.ru) |
dimock |
217 |
14:16:46 |
rus |
abbr. O&G |
ГНОС |
Гравийная набивка в открытом стволе |
Jenny1801 |
218 |
14:16:34 |
eng-rus |
neur.net. |
Hebb's postulate of learning |
постулат обучения Хебба (clck.ru) |
dimock |
219 |
14:16:17 |
eng-rus |
neur.net. |
visible neuron |
видимый нейрон (clck.ru) |
dimock |
220 |
14:15:58 |
eng-rus |
neur.net. |
generalization |
обобщение (один из этапов работы нейросети clck.ru) |
dimock |
221 |
14:15:07 |
eng-rus |
neur.net. |
activation potential |
потенциал активации (нейрона clck.ru) |
dimock |
222 |
14:14:38 |
eng-rus |
neur.net. |
long-term potentiation |
долговременное усиление (clck.ru) |
dimock |
223 |
14:14:14 |
eng-rus |
neur.net. |
hippocampus |
гипокампус (строгое физиологическое доказательство реализации принципа обучения Хебба в области мозга; модификация синаптических связей, вызванные внешним возбуждением в области головного мозга clck.ru) |
dimock |
224 |
14:13:36 |
eng-rus |
neur.net. |
depression |
ослабление (синаптической связи clck.ru) |
dimock |
225 |
14:13:02 |
eng-rus |
neur.net. |
potentiation |
усиление (синаптической связи clck.ru) |
dimock |
226 |
14:12:25 |
eng-rus |
neur.net. |
postsynaptic signal |
постсинаптический сигнал (clck.ru) |
dimock |
227 |
14:12:01 |
eng-rus |
neur.net. |
presynaptic signal |
предсинаптический сигнал (clck.ru) |
dimock |
228 |
14:11:33 |
eng-rus |
neur.net. |
learning rate |
скорость обучения (clck.ru) |
dimock |
229 |
14:10:59 |
eng-rus |
neur.net. |
error-correction learning |
обучение, основанное на коррекции ошибок (clck.ru) |
dimock |
230 |
14:10:29 |
eng-rus |
neur.net. |
probably approximately correct model of learning |
вероятностно-корректная в смысле аппроксимации модель обучения (clck.ru) |
dimock |
231 |
14:09:30 |
eng-rus |
neur.net. |
probably approximately correct learning |
вероятностно-корректное в смысле аппроксимации обучение (clck.ru) |
dimock |
232 |
14:08:36 |
eng-rus |
neur.net. |
probably approximately correct learning |
приближённо корректное в вероятностном смысле обучение (clck.ru) |
dimock |
233 |
14:08:08 |
eng-rus |
neur.net. |
learning paradigm |
парадигма обучения (clck.ru) |
dimock |
234 |
14:07:33 |
eng-rus |
neur.net. |
perceptron convergence theorem |
теорема сходимости персептрона (clck.ru) |
dimock |
235 |
14:07:10 |
eng-rus |
neur.net. |
outer product learning |
обучение по правилу внешнего произведения (clck.ru) |
dimock |
236 |
14:06:52 |
eng-rus |
neur.net. |
learning matrix |
матрица обучения (clck.ru) |
dimock |
237 |
14:06:27 |
eng-rus |
neur.net. |
postulate of learning |
постулат обучения (clck.ru) |
dimock |
238 |
14:05:55 |
eng-rus |
neur.net. |
synaptic modification |
синаптическая модификация (clck.ru) |
dimock |
239 |
14:00:58 |
eng-rus |
gen. |
interleaved with cardboard |
переложенный картоном |
Alexey Lebedev |
240 |
14:00:31 |
eng-rus |
gen. |
interleaved with paper |
переложенный бумагой |
Alexey Lebedev |
241 |
13:59:56 |
eng-rus |
gen. |
interleave with cardboard |
переложить картоном |
Alexey Lebedev |
242 |
13:58:59 |
eng-rus |
gen. |
interleave with paper |
переложить бумагой |
Alexey Lebedev |
243 |
13:55:45 |
eng-rus |
neur.net. |
structured connectionist model |
структурированная модель на основе связей (clck.ru) |
dimock |
244 |
13:55:23 |
eng-rus |
neur.net. |
learning element |
обучаемый элемент (clck.ru) |
dimock |
245 |
13:54:53 |
eng-rus |
neur.net. |
model order |
порядок модели (clck.ru) |
dimock |
246 |
13:54:05 |
eng-rus |
neur.net. |
network architecture |
сетевая архитектура (clck.ru) |
dimock |
247 |
13:53:24 |
eng-rus |
neur.net. |
restricting network architecture |
ограничение сетевой архитектуры (clck.ru) |
dimock |
248 |
13:52:57 |
eng-rus |
neur.net. |
specialized structure |
специализация (нейронной сети clck.ru) |
dimock |
249 |
13:51:59 |
eng-rus |
neur.net. |
partially connected network |
неполносвязная сеть (clck.ru) |
dimock |
250 |
13:51:36 |
eng-rus |
neur.net. |
hidden unit |
скрытый элемент (слоя нейросети clck.ru) |
dimock |
251 |
13:51:00 |
eng-rus |
neur.net. |
hidden neuron |
скрытый нейрон (clck.ru) |
dimock |
252 |
13:50:40 |
eng-rus |
neur.net. |
acyclic network |
ацикличная сеть (clck.ru) |
dimock |
253 |
13:49:53 |
eng-rus |
neur.net. |
single-layer network |
однослойная сеть (clck.ru) |
dimock |
254 |
13:49:23 |
eng-rus |
neur.net. |
feed-forward network |
сеть прямого распространения (clck.ru) |
dimock |
255 |
13:49:01 |
eng-rus |
neur.net. |
activation link |
активационная связь (clck.ru) |
dimock |
256 |
13:48:40 |
eng-rus |
neur.net. |
firing |
активация (нейрона clck.ru) |
dimock |
257 |
13:48:02 |
eng-rus |
neur.net. |
adder |
сумматор (складывает входные сигналы, взвешенные относительно соответствующих синапсов нейрона clck.ru) |
dimock |
258 |
13:47:31 |
eng-rus |
neur.net. |
connecting link |
связь (нейронов clck.ru) |
dimock |
259 |
13:46:55 |
eng-rus |
neur.net. |
neuromorphic integrated circuit |
нейроморфный контур (clck.ru) |
dimock |
260 |
13:46:14 |
eng-rus |
neur.net. |
neural image |
нейронное изображение (clck.ru) |
dimock |
261 |
13:45:52 |
eng-rus |
neur.net. |
neurobiological analogy |
аналогия с нейробиологией (clck.ru) |
dimock |
262 |
13:45:26 |
eng-rus |
neur.net. |
fault tolerance |
отказоустойчивость (нейронной сети clck.ru) |
dimock |
263 |
13:44:55 |
eng-rus |
neur.net. |
adaptivity |
адаптивность (нейронной сети clck.ru) |
dimock |
264 |
13:42:48 |
eng-rus |
neur.net. |
free parameter |
свободный параметр (нейронной сети clck.ru) |
dimock |
265 |
13:39:47 |
eng-rus |
sport. |
weekend warrior |
представитель спортивного сообщества, в котором соревнования происходят в выходные дни ("If you're a typical weekend warrior who is serious about the endurance sport you do – be it running, cycling, paddling or whatever
– I wouldn't get concerned about alcohol intake".
– "Если вы типичный представитель спортивного сообщества, в котором соревнования происходят в выходные дни и серьезно вовлечены в свой вид спорта, неважно что это – бег, велоспорт, гребля или что-то еще,
то здесь у меня нет оснований для беспокойства по поводу употребления алкоголя".) |
finn216 |
266 |
13:36:39 |
eng-rus |
neur.net. |
decoupled extended Kalman filtering algorithm |
алгоритм несвязной расширенной фильтрации Калмана (clck.ru) |
dimock |
267 |
13:36:13 |
eng-rus |
neur.net. |
real-time recurrent learning algorithm |
алгоритм рекуррентного обучения в реальном времени (clck.ru) |
dimock |
268 |
13:35:02 |
eng-rus |
neur.net. |
nonlinear autoregressive with exogenous inputs model |
модель нелинейной авторегрессии с экзогенными входами (clck.ru) |
dimock |
269 |
13:34:23 |
eng-rus |
neur.net. |
artificial process noise |
искусственный шум процесса (clck.ru) |
dimock |
270 |
13:33:52 |
eng-rus |
neur.net. |
nonlinear autoregressive with exogenous inputs model |
нелинейная авторегрессия с внешней моделью входов (clck.ru) |
dimock |
271 |
13:33:06 |
eng-rus |
neur.net. |
input-output recurrent model |
рекуррентная модель "вход-выход" (clck.ru) |
dimock |
272 |
13:31:00 |
eng-rus |
neur.net. |
dynamic reconstruction |
динамическое восстановление (clck.ru) |
dimock |
273 |
13:30:38 |
eng-rus |
neur.net. |
spurious state |
ложное состояние (в сетях Хопфилда clck.ru) |
dimock |
274 |
13:30:17 |
eng-rus |
neur.net. |
continuous Hopfield model |
непрерывная модель Хопфилда (clck.ru) |
dimock |
275 |
13:29:52 |
eng-rus |
neur.net. |
discrete Hopfield model |
дискретная модель Хопфилда (clck.ru) |
dimock |
276 |
13:29:32 |
eng-rus |
gen. |
spot-on |
реалистичный |
MichaelBurov |
277 |
13:29:25 |
eng-rus |
neur.net. |
Hopfield model |
модель Хопфилда (clck.ru) |
dimock |
278 |
13:29:03 |
eng-rus |
neur.net. |
related model |
связанная модель (clck.ru) |
dimock |
279 |
13:28:44 |
eng-rus |
neur.net. |
stability of equilibrium state |
устойчивость состояния равновесия (clck.ru) |
dimock |
280 |
13:28:08 |
eng-rus |
neur.net. |
causality constraint |
ограничение причинности (clck.ru) |
dimock |
281 |
13:27:43 |
eng-rus |
neur.net. |
temporal back-propagation algorithm |
алгоритм обратного распространения во времени (clck.ru) |
dimock |
282 |
13:27:35 |
eng-rus |
avunc. |
clap |
гонорея (триппак: He got the clap. learnersdictionary.com) |
Dominator_Salvator |
283 |
13:27:17 |
eng-rus |
neur.net. |
spatio-temporal model |
пространственно-временная модель (нейрона clck.ru) |
dimock |
284 |
13:26:18 |
eng-rus |
neur.net. |
temporal processing |
временная обработка (clck.ru) |
dimock |
285 |
13:25:56 |
eng-rus |
neur.net. |
approximate Q-Learning |
приближённое Q-обучение (clck.ru) |
dimock |
286 |
13:25:35 |
eng-rus |
neur.net. |
Q-learning |
Q-обучение (clck.ru) |
dimock |
287 |
13:25:12 |
eng-rus |
neur.net. |
simulation technique |
приём моделирования (clck.ru) |
dimock |
288 |
13:24:50 |
eng-rus |
neur.net. |
deterministic sigmoid belief network |
детерминированная сигмоидальная сеть доверия (clck.ru) |
dimock |
289 |
13:22:35 |
rus-ger |
law |
наречение имени |
Namensgebung (Namengebung считается устаревшим) |
teren |
290 |
13:22:14 |
eng-rus |
neur.net. |
deterministic Boltzmann machine |
детерминированная машина Больцмана (clck.ru) |
dimock |
291 |
13:21:47 |
eng-rus |
neur.net. |
equivariant property |
свойство эквивариантности (clck.ru) |
dimock |
292 |
13:21:20 |
eng-rus |
neur.net. |
spatially incoherent feature |
пространственно несвязный признак (clck.ru) |
dimock |
293 |
13:20:56 |
eng-rus |
neur.net. |
spatially coherent feature |
пространственно связный признак (clck.ru) |
dimock |
294 |
13:20:33 |
eng-rus |
neur.net. |
contextual map |
контекстная карта (clck.ru) |
dimock |
295 |
13:20:21 |
eng-rus |
geophys. |
moving-source VSP |
ВСП-ПИ |
ArcticFox |
296 |
13:20:04 |
eng-rus |
neur.net. |
hierarchical vector quantization |
иерархическая квантизация векторов (clck.ru) |
dimock |
297 |
13:19:40 |
eng-rus |
neur.net. |
one-dimensional lattice driven by a two-dimensional distribution |
одномерная решётка на основе двумерного распределения (clck.ru) |
dimock |
298 |
13:19:25 |
rus-ger |
mil. |
подготовка офицеров запаса |
Reserveoffizierausbildung |
EnAs |
299 |
13:19:18 |
eng-rus |
neur.net. |
two-dimensional lattice driven by a two-dimensional distribution |
двумерная решётка, полученная на основе двумерного распределения (clck.ru) |
dimock |
300 |
13:18:47 |
eng-rus |
neur.net. |
adaptive process |
процесс адаптации (механизм формирования карты самоорганизации clck.ru) |
dimock |
301 |
13:18:02 |
eng-rus |
neur.net. |
cooperative process |
процесс кооперации (механизм формирования карты самоорганизации clck.ru) |
dimock |
302 |
13:17:31 |
eng-rus |
neur.net. |
competitive process |
процесс конкуренции (механизм формирования карты самоорганизации clck.ru) |
dimock |
303 |
13:16:51 |
eng-rus |
neur.net. |
kernel PCA |
PCA на основе ядра (clck.ru) |
dimock |
304 |
13:16:32 |
eng-rus |
neur.net. |
kernel principal components analysis |
анализ главных компонентов на основе ядра (clck.ru) |
dimock |
305 |
13:16:00 |
eng-rus |
neur.net. |
adaptive principal components analysis using lateral inhibition |
адаптивный анализ главных компонентов с использованием латерального торможения (clck.ru) |
dimock |
306 |
13:15:36 |
eng-rus |
neur.net. |
generalized Hebbian algorithm |
обобщенный алгоритм Хебба (clck.ru) |
dimock |
307 |
13:15:07 |
eng-rus |
neur.net. |
Hebbian-based principal components analysis |
анализ главных компонентов на основе фильтра Хебба (clck.ru) |
dimock |
308 |
13:14:43 |
eng-rus |
neur.net. |
Hebbian-based maximum eigenfilter |
фильтр Хебба для извлечения максимального собственного значения (clck.ru) |
dimock |
309 |
13:14:18 |
eng-rus |
neur.net. |
self-organized feature analysis |
анализ признаков на основе самоорганизации (clck.ru) |
dimock |
310 |
13:13:58 |
eng-rus |
neur.net. |
standard decision tree |
стандартное дерево решений (clck.ru) |
dimock |
311 |
13:13:28 |
eng-rus |
neur.net. |
maximum likelihood estimation |
оценка максимального подобия (clck.ru) |
dimock |
312 |
13:13:19 |
eng-rus |
idiom. |
within an inch of your life |
до полусмерти (The sudden blaring of the alarm scared me within an inch of my life.) |
Nati_Regnard |
313 |
13:12:09 |
eng-rus |
neur.net. |
mixture of experts model |
модель смешения мнений экспертов (clck.ru) |
dimock |
314 |
13:11:47 |
eng-rus |
neur.net. |
optimal hyperplane |
оптимальная гиперплоскость (clck.ru) |
dimock |
315 |
13:11:26 |
eng-rus |
neur.net. |
optimal separating hyperplane |
оптимальная разделяющая гиперплоскость (clck.ru) |
dimock |
316 |
13:10:55 |
eng-rus |
neur.net. |
nonseparable pattern |
неразделимый образ (clck.ru) |
dimock |
317 |
13:10:08 |
eng-rus |
neur.net. |
kernel estimation |
оценка ядра (clck.ru) |
dimock |
318 |
13:09:46 |
eng-rus |
neur.net. |
strict interpolation with regularization |
строгая интерполяция с регуляризацией (стратегия обучения clck.ru) |
dimock |
319 |
13:09:22 |
eng-rus |
neur.net. |
supervised selection of centers |
выбор центров с учителем (стратегия обучения clck.ru) |
dimock |
320 |
13:08:49 |
eng-rus |
neur.net. |
self-organized selection of centers |
выбор центров на основе самоорганизации (стратегия обучения clck.ru) |
dimock |
321 |
13:08:17 |
eng-rus |
neur.net. |
fixed centers selected at random |
случайный выбор фиксированных центров (стратегия обучения clck.ru) |
dimock |
322 |
13:07:49 |
eng-rus |
neur.net. |
radial-basis function network |
сеть на основе радиальных базисных функций (clck.ru) |
dimock |
323 |
13:07:30 |
eng-rus |
neur.net. |
generalized radial-basis function network |
обобщенная сеть на основе радиальных базисных функций (clck.ru) |
dimock |
324 |
13:07:09 |
eng-rus |
neur.net. |
separating capacity |
разделяющая способность (поверхности clck.ru) |
dimock |
325 |
13:06:41 |
eng-rus |
neur.net. |
hypersurface reconstruction |
восстановление гиперповерхности (clck.ru) |
dimock |
326 |
13:06:14 |
eng-rus |
neur.net. |
second-order optimization method |
метод оптимизации второго порядка (clck.ru) |
dimock |
327 |
13:05:40 |
eng-rus |
neur.net. |
back-propagation learning |
обучение методом обратного распространения (clck.ru) |
dimock |
328 |
13:03:22 |
eng-rus |
gen. |
observe and obey warning signs and notices |
выполняйте требования предупредительных знаков и надписей (For your personal safety, observe and obey warning signs and notices bcparks.ca) |
Dominator_Salvator |
329 |
13:02:22 |
eng-rus |
neur.net. |
nonlinear conjugate gradient algorithm |
нелинейный алгоритм сопряжённых градиентов (clck.ru) |
dimock |
330 |
13:02:00 |
eng-rus |
neur.net. |
accelerated convergence of back-propagation learning |
ускорение сходимости процесса обучения методом обратного распространения (clck.ru) |
dimock |
331 |
13:01:33 |
eng-rus |
neur.net. |
robustness |
робастность (clck.ru) |
dimock |
332 |
13:01:18 |
rus-ger |
ed. |
курс на выбор |
Wahlfach |
EnAs |
333 |
13:01:09 |
eng-rus |
neur.net. |
connectionism |
связность (clck.ru) |
dimock |
334 |
13:00:42 |
eng-rus |
neur.net. |
Hessian-based network pruning |
упрощение структуры сети на основе Гессиана (clck.ru) |
dimock |
335 |
13:00:23 |
eng-rus |
neur.net. |
complexity regularization |
регуляризация сложности (метод упрощения структуры сети clck.ru) |
dimock |
336 |
12:59:53 |
eng-rus |
neur.net. |
feature detection |
извлечение признаков (clck.ru) |
dimock |
337 |
12:59:30 |
eng-rus |
neur.net. |
output representation |
представление выхода (clck.ru) |
dimock |
338 |
12:59:04 |
eng-rus |
neur.net. |
stopping criteria |
критерий останова (clck.ru) |
dimock |
339 |
12:58:54 |
rus-fre |
gen. |
вывозной рейс |
vol spécial (в период пандемии Covid-19) |
Lena2 |
340 |
12:58:39 |
eng-rus |
neur.net. |
batch mode of training |
пакетный режим обучения (clck.ru) |
dimock |
341 |
12:55:57 |
eng-rus |
gen. |
wildly |
неистово |
Abysslooker |
342 |
12:44:45 |
eng-rus |
neur.net. |
mode of training |
режим обучения (clck.ru) |
dimock |
343 |
12:44:16 |
eng-rus |
neur.net. |
sequential mode of training |
последовательный режим обучения (clck.ru) |
dimock |
344 |
12:20:20 |
eng-rus |
inf. |
divey |
отстойный (обычно о баре или ночном клубе) |
LisLoki |
345 |
11:54:23 |
eng-rus |
neur.net. |
generalization ability |
обобщающая способность (обучаемых машин clck.ru) |
dimock |
346 |
11:53:00 |
eng-rus |
neur.net. |
feedforward network |
сеть прямого распространения (clck.ru) |
dimock |
347 |
11:52:37 |
eng-rus |
neur.net. |
activation function |
функция активации (нейрона clck.ru) |
dimock |
348 |
11:51:48 |
eng-rus |
neur.net. |
training set |
обучающее множество (clck.ru) |
dimock |
349 |
11:51:19 |
eng-rus |
neur.net. |
bias applied to neuron |
внешнее смещение, применяемое к нейрону (clck.ru) |
dimock |
350 |
11:50:19 |
eng-rus |
neur.net. |
learning curve |
график процесса обучения (clck.ru) |
dimock |
351 |
11:49:27 |
eng-rus |
neur.net. |
learning task |
задача обучения (clck.ru) |
dimock |
352 |
11:48:24 |
eng-rus |
neur.net. |
neural model |
нейросетевая модель (clck.ru) |
dimock |
353 |
11:47:44 |
eng-rus |
neur.net. |
selective covert visual attention |
избирательное сокрытие визуального внимания (clck.ru) |
dimock |
354 |
11:46:55 |
eng-rus |
neur.net. |
decision-making level |
уровень принятия решения (clck.ru) |
dimock |
355 |
11:46:29 |
eng-rus |
neur.net. |
attentional network |
сеть внимания (clck.ru) |
dimock |
356 |
11:46:03 |
eng-rus |
neur.net. |
multistream DEKF training |
многопоточное обучение DEKF (clck.ru) |
dimock |
357 |
11:45:42 |
eng-rus |
neur.net. |
teacher forced recurrent network |
рекуррентная сеть, усиленная учителем (clck.ru) |
dimock |
358 |
11:45:14 |
eng-rus |
neur.net. |
local output feedback |
локально обратная связь выхода (clck.ru) |
dimock |
359 |
11:44:50 |
eng-rus |
neur.net. |
local activation feedback |
локально обратная связь активации (clck.ru) |
dimock |
360 |
11:44:23 |
eng-rus |
neur.net. |
state-space framework |
среда пространства состояний (clck.ru) |
dimock |
361 |
11:44:07 |
eng-rus |
auto. |
retaining flange |
удерживающий борт (подшипника) |
translator911 |
362 |
11:44:00 |
eng-rus |
neur.net. |
externally recurrent network |
внешне рекуррентная сеть (clck.ru) |
dimock |
363 |
11:43:38 |
eng-rus |
neur.net. |
robust information latching |
робастное блокирование информации (clck.ru) |
dimock |
364 |
11:43:03 |
eng-rus |
neur.net. |
information latching |
блокирование информации (долгосрочное хранение определенных битов информации в переменных состояния рекуррентной сети clck.ru) |
dimock |
365 |
11:43:01 |
eng-rus |
auto. |
guiding flange |
направляющий борт (подшипника) |
translator911 |
366 |
11:41:51 |
eng-rus |
neur.net. |
time lagged feedforward network |
сеть прямого распространения со сфокусированной задержкой во времени (clck.ru) |
dimock |
367 |
11:41:10 |
eng-rus |
neur.net. |
multilayer perceptron |
многослойный персептрон (clck.ru) |
dimock |
368 |
11:40:35 |
eng-rus |
neur.net. |
off-line training |
пакетное обучение (clck.ru) |
dimock |
369 |
11:37:20 |
rus-gre |
gen. |
загорать |
κάνω ηλιοθεραπεία |
dbashin |
370 |
11:36:30 |
eng-rus |
neur.net. |
information-preserving learning procedure |
процедура обучения с сохранением информации (clck.ru) |
dimock |
371 |
11:36:02 |
eng-rus |
neur.net. |
equation-error method |
метод уравнения ошибок (clck.ru) |
dimock |
372 |
11:35:41 |
eng-rus |
neur.net. |
teacher forcing |
усиление учителем (clck.ru) |
dimock |
373 |
11:35:16 |
eng-rus |
neur.net. |
fully recurrent network |
полностью рекуррентная сеть (clck.ru) |
dimock |
374 |
11:34:55 |
eng-rus |
neur.net. |
nonlinear state dynamics |
нелинейная динамика состояний (процесса обучения clck.ru) |
dimock |
375 |
11:34:22 |
eng-rus |
neur.net. |
processing layer of computational nodes |
слой вычислительных узлов (clck.ru) |
dimock |
376 |
11:33:04 |
eng-rus |
neur.net. |
concatenated input-feedback layer |
конкатенированный слой "вход-обратная связь" (clck.ru) |
dimock |
377 |
11:32:41 |
rus-ita |
gen. |
агентское представительство |
agenzia di rappresentanza |
massimo67 |
378 |
11:32:39 |
rus-tur |
obs. |
неизвестный |
binam |
Natalya Rovina |
379 |
11:32:37 |
eng-rus |
neur.net. |
recurrent learning |
рекуррентное обучение (clck.ru) |
dimock |
380 |
11:32:12 |
eng-rus |
neur.net. |
real-time recurrent learning |
рекуррентное обучение в реальном времени (clck.ru) |
dimock |
381 |
11:31:48 |
eng-rus |
neur.net. |
truncation depth |
глубина усечения (clck.ru) |
dimock |
382 |
11:31:24 |
eng-rus |
neur.net. |
truncated back-propagation through time |
усеченное обратное распространение во времени (clck.ru) |
dimock |
383 |
11:30:55 |
eng-rus |
neur.net. |
epochwise back-propagation through time algorithm |
алгоритм обратного распространения по эпохам во времени (clck.ru) |
dimock |
384 |
11:30:31 |
eng-rus |
neur.net. |
epochwise back-propagation through time |
обратное распространение по эпохам во времени (clck.ru) |
dimock |
385 |
11:30:10 |
eng-rus |
neur.net. |
back-propagation-through-time algorithm |
алгоритм обратного распространения во времени (clck.ru) |
dimock |
386 |
11:29:57 |
eng-rus |
gen. |
it is argued |
существует мнение |
Oksana-Ivacheva |
387 |
11:29:45 |
eng-rus |
neur.net. |
continuous training |
непрерывное обучение (сеть обучается во время самой реальной обработки сигнала, т.е. процесс обучения никогда не останавливается clck.ru) |
dimock |
388 |
11:29:12 |
eng-rus |
neur.net. |
epochwise training |
обучение по эпохам (В заданной эпохе рекуррентная сеть начинает свою работу с некоторого исходного состояния и развивается, пока не достигнет некоторого другого состояния. В этой точке обучение приостанавливается, и сеть сбрасывается в исходное состояние, после чего начинается следующая эпоха обучения clck.ru) |
dimock |
389 |
11:28:37 |
eng-rus |
neur.net. |
linear slowdown |
линейное замедление (clck.ru) |
dimock |
390 |
11:28:15 |
eng-rus |
neur.net. |
recursive network |
рекуррентная сеть (clck.ru) |
dimock |
391 |
11:27:47 |
eng-rus |
neur.net. |
controllable recursive network |
управляемая рекуррентная сеть (clck.ru) |
dimock |
392 |
11:27:25 |
eng-rus |
neur.net. |
context unit |
контекстный элемент (clck.ru) |
dimock |
393 |
11:26:46 |
eng-rus |
neur.net. |
order of model |
порядок модели (clck.ru) |
dimock |
394 |
11:26:17 |
eng-rus |
neur.net. |
nonlinear autoregressive with exogenous inputs model |
модель нелинейной авторегрессии с внешними входами (clck.ru) |
dimock |
395 |
11:25:47 |
eng-rus |
neur.net. |
dynamically driven recurrent network |
динамически управляемая рекуррентная сеть (clck.ru) |
dimock |
396 |
11:25:25 |
eng-rus |
neur.net. |
input-output mapping network |
сеть отображения вход-выход (clck.ru) |
dimock |
397 |
11:24:53 |
eng-rus |
neur.net. |
excitatory-inhibitory network |
сеть возбуждения-торможения (clck.ru) |
dimock |
398 |
11:24:38 |
eng-rus |
philos. |
pan-civilization |
общецивилизационный |
Ying |
399 |
11:23:57 |
eng-rus |
neur.net. |
functional connectivity |
функциональная связность (между кластерами, формируемыми локальными сетями clck.ru) |
dimock |
400 |
11:23:24 |
eng-rus |
neur.net. |
activity pattern |
образ активности (clck.ru) |
dimock |
401 |
11:23:00 |
eng-rus |
neur.net. |
network of networks |
сеть сетей (правдоподобная модель, описывающая различные уровни системной организации в мозге clck.ru) |
dimock |
402 |
11:22:23 |
eng-rus |
neur.net. |
anatomical connectivity |
анатомическая связность (между кластерами, формируемыми локальными сетями clck.ru) |
dimock |
403 |
11:21:34 |
eng-rus |
neur.net. |
unsupervised clustering algorithm |
алгоритм кластеризации без учителя (clck.ru) |
dimock |
404 |
11:21:08 |
eng-rus |
neur.net. |
energy-minimizing network |
сеть, минимизирующая энергию (clck.ru) |
dimock |
405 |
11:20:38 |
eng-rus |
neur.net. |
amplify |
усилить (напр., входной образ clck.ru) |
dimock |
406 |
11:20:06 |
eng-rus |
neur.net. |
brain-state-in-box model |
модель состояния мозга (clck.ru) |
dimock |
407 |
11:19:41 |
eng-rus |
neur.net. |
prototype state |
состояние прототипов (нейронной сети clck.ru) |
dimock |
408 |
11:19:05 |
eng-rus |
neur.net. |
fundamental memory |
фундаментальная память (clck.ru) |
dimock |
409 |
11:18:34 |
eng-rus |
neur.net. |
content-addressable memory |
контентно-адресуемая память (clck.ru) |
dimock |
410 |
11:18:01 |
eng-rus |
neur.net. |
energy landscape |
ландшафт энергии (clck.ru) |
dimock |
411 |
11:17:38 |
eng-rus |
neur.net. |
energy contour map |
контурная карта энергии (clck.ru) |
dimock |
412 |
11:17:05 |
eng-rus |
neur.net. |
multiple-loop feedback system |
система с множеством обратных связей (clck.ru) |
dimock |
413 |
11:16:25 |
eng-rus |
neur.net. |
input-output mapper |
оператор отображения входа на выход (clck.ru) |
dimock |
414 |
11:15:33 |
eng-rus |
neur.net. |
local gradient |
локальный градиент (нейрона clck.ru) |
dimock |
415 |
11:14:51 |
eng-rus |
neur.net. |
unfolding |
раскрытие (нейронной сети clck.ru) |
dimock |
416 |
11:14:20 |
eng-rus |
neur.net. |
unfold the network in time |
раскрывать сеть во времени (clck.ru) |
dimock |
417 |
11:13:56 |
eng-rus |
neur.net. |
distributed time lagged feedforward network |
распределённая сеть прямого распространения с задержкой по времени (clck.ru) |
dimock |
418 |
11:13:24 |
eng-rus |
neur.net. |
biological dendritic neuron |
биологический дендрический нейрон (clck.ru) |
dimock |
419 |
11:12:27 |
eng-rus |
neur.net. |
distributed transmission line model |
модель в виде распределённой линии передачи (clck.ru) |
dimock |
420 |
11:11:27 |
rus-tur |
obs. |
весна |
ilkyaz (Pek seyrek
bana mektup gönderiyorlar ve ilkyaza kadar burada kalacağım söyleniyor (M. Ş. Esendal)) |
Natalya Rovina |
421 |
11:11:13 |
eng-rus |
neur.net. |
distributed neuronal filter |
распределённый нейронный фильтр (clck.ru) |
dimock |
422 |
11:10:33 |
eng-rus |
neur.net. |
multiple input neuronal filter |
нейронный фильтр с несколькими входами (clck.ru) |
dimock |
423 |
11:09:58 |
eng-rus |
neur.net. |
finite-duration impulse response filter |
фильтр с конечной импульсной характеристикой (clck.ru) |
dimock |
424 |
11:09:28 |
rus-gre |
gen. |
то ..., то ... |
μια ..., μια ... (то пели, то танцевали) |
dbashin |
425 |
11:09:16 |
eng-rus |
neur.net. |
neural filter |
нейронный фильтр (clck.ru) |
dimock |
426 |
11:07:21 |
rus-tur |
gen. |
прилет ласточек |
kırlangıç fırtınası |
Natalya Rovina |
427 |
11:07:10 |
eng-rus |
neur.net. |
predictor |
система прогнозирования (clck.ru) |
dimock |
428 |
11:06:24 |
eng-rus |
neur.net. |
one-step predictor |
одношаговая система прогнозирования (clck.ru) |
dimock |
429 |
11:05:58 |
eng-rus |
neur.net. |
neuronal filter |
нейронный фильтр (clck.ru) |
dimock |
430 |
11:05:57 |
rus-gre |
gen. |
неопределенный артикль ср.р. |
ένα |
dbashin |
431 |
11:05:40 |
eng-rus |
neur.net. |
focused neuronal filter |
фокусированный нейронный фильтр (clck.ru) |
dimock |
432 |
11:05:12 |
eng-rus |
neur.net. |
replicate across time |
реплицироваться по времени (о нейронах clck.ru) |
dimock |
433 |
11:04:59 |
rus-tur |
gen. |
приход потепления |
cemre düşmesi |
Natalya Rovina |
434 |
11:04:37 |
rus-gre |
gen. |
неопределенный артикль м.р. |
ένας |
dbashin |
435 |
11:04:03 |
eng-rus |
neur.net. |
multi-state time delay neural network |
нейронная сеть с задержкой по времени с множеством состояний (clck.ru) |
dimock |
436 |
11:02:54 |
eng-rus |
neur.net. |
multi-state TDNN |
TDNN с множеством состояний (clck.ru) |
dimock |
437 |
11:02:24 |
eng-rus |
neur.net. |
time delay neural network |
нейронная сеть с задержкой по времени (clck.ru) |
dimock |
438 |
11:01:50 |
eng-rus |
neur.net. |
distributed time lagged feedforward network |
сеть прямого распространения с распределённым временем запаздывания (clck.ru) |
dimock |
439 |
11:01:04 |
eng-rus |
neur.net. |
focused TLFN |
фокусированная TLFN (clck.ru) |
dimock |
440 |
10:59:21 |
eng-rus |
neur.net. |
focused time lagged feedforward network |
сеть прямого распространения с фокусированным временем запаздывания (clck.ru) |
dimock |
441 |
10:58:58 |
rus-gre |
gen. |
неопределенный артикль ж.р. |
μια (= μία) |
dbashin |
442 |
10:58:34 |
rus-gre |
gen. |
одна |
μια |
dbashin |
443 |
10:58:02 |
eng-rus |
neur.net. |
highly skilled behavior |
высококлассное поведение (clck.ru) |
dimock |
444 |
10:57:28 |
eng-rus |
neur.net. |
deterministic Boltzmann learning rule |
детерминированное правило обучения Больцмана (clck.ru) |
dimock |
445 |
10:57:04 |
eng-rus |
neur.net. |
wake-sleep algorithm |
алгоритм засыпания-пробуждения (clck.ru) |
dimock |
446 |
10:56:27 |
eng-rus |
neur.net. |
sigmoid belief network |
сигмоидальная сеть доверия (clck.ru) |
dimock |
447 |
10:55:56 |
rus-heb |
bible.term. |
Возлюби ближнего твоего, как самого себя |
וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ (смотри Левит 19:18, Матф. 22:37) |
Баян |
448 |
10:55:41 |
eng-rus |
neur.net. |
belief net |
сеть доверия (clck.ru) |
dimock |
449 |
10:55:17 |
eng-rus |
neur.net. |
logistic belief net |
логистическая сеть доверия (clck.ru) |
dimock |
450 |
10:54:20 |
eng-rus |
neur.net. |
generalization of the repeated forgetting and relearning rule |
обобщение правила повторяющегося забывания и обучения (clck.ru) |
dimock |
451 |
10:53:54 |
eng-rus |
neur.net. |
Hebbian learning |
обучение Хебба (clck.ru) |
dimock |
452 |
10:53:32 |
eng-rus |
neur.net. |
Boltzmann learning |
обучение Больцмана (clck.ru) |
dimock |
453 |
10:52:57 |
eng-rus |
neur.net. |
Boltzmann learning rule |
правило обучения Больцмана (clck.ru) |
dimock |
454 |
10:52:32 |
eng-rus |
neur.net. |
gradient ascent |
градиентный подъём (clck.ru) |
dimock |
455 |
10:52:05 |
eng-rus |
neur.net. |
symmetric synaptic connection |
симметричная синаптическая связь (clck.ru) |
dimock |
456 |
10:51:35 |
eng-rus |
neur.net. |
firing rate |
уровень возбуждения (clck.ru) |
dimock |
457 |
10:51:05 |
eng-rus |
neur.net. |
mean firing rate |
средний уровень возбуждения (clck.ru) |
dimock |
458 |
10:50:36 |
eng-rus |
neur.net. |
pattern completion |
дополнение образов (clck.ru) |
dimock |
459 |
10:49:36 |
eng-rus |
neur.net. |
M-ary pulse-amplitude modulation |
М-мерная амплитудно-импульсная модуляция (clck.ru) |
dimock |
460 |
10:48:57 |
eng-rus |
med. |
ocular dominance |
окулярное доминирование (clck.ru) |
dimock |
461 |
10:48:14 |
eng-rus |
neur.net. |
orientation selectivity |
ориентационная избирательность (clck.ru) |
dimock |
462 |
10:47:49 |
eng-rus |
neur.net. |
orientation preference |
предпочтение ориентации (clck.ru) |
dimock |
463 |
10:47:24 |
eng-rus |
neur.net. |
symbolic code |
символьный код (в самоорганизующихся картах признаков clck.ru) |
dimock |
464 |
10:46:56 |
eng-rus |
neur.net. |
attribute code |
характеристический код (в самоорганизующихся картах признаков clck.ru) |
dimock |
465 |
10:46:21 |
eng-rus |
neur.net. |
coherent region |
когерентная область (в результате этой второй ступени моделирования нейроны в двумерной решетке разбиваются на некоторое количество когерентных областей clck.ru) |
dimock |
466 |
10:45:52 |
eng-rus |
neur.net. |
adaptive pattern classification |
адаптивная классификация множеств (clck.ru) |
dimock |
467 |
10:45:23 |
eng-rus |
neur.net. |
learning vector quantization |
квантизация вектора обучения (clck.ru) |
dimock |
468 |
10:45:03 |
rus-heb |
idiom. |
во всех твоих начинаниях |
בכל אשר תלך (букв. "везде, куда ни пойдёшь", см. в частн. Кн. Иисус Навин 1:9, Бытие 28:15, или "куда бы ты ни пошёл/отправился") |
Баян |
469 |
10:44:53 |
rus-heb |
idiom. |
во всех твоих устремлениях |
בכל אשר תלך (букв. "везде, куда ни пойдёшь", см. в частн. Кн. Иисус Навин 1:9, Бытие 28:19, или "куда бы ты ни пошёл/отправился") |
Баян |
470 |
10:44:35 |
eng-rus |
neur.net. |
magnification factor |
масштабирующий множитель (clck.ru) |
dimock |
471 |
10:44:04 |
eng-rus |
neur.net. |
elastic net |
гибкая сеть (clck.ru) |
dimock |
472 |
10:43:42 |
eng-rus |
neur.net. |
virtual net |
виртуальная сеть (clck.ru) |
dimock |
473 |
10:43:40 |
rus-tur |
rel., islam |
отдаление от людей |
uzlet |
Natalya Rovina |
474 |
10:43:19 |
eng-rus |
neur.net. |
spatially discrete output space |
пространственно дискретное выходное пространство (данных clck.ru) |
dimock |
475 |
10:42:53 |
eng-rus |
neur.net. |
spatially continuous data space |
пространственно непрерывное входное пространство данных (clck.ru) |
dimock |
476 |
10:42:28 |
eng-rus |
neur.net. |
spatially continuous space |
пространственно непрерывное входное пространство (данных clck.ru) |
dimock |
477 |
10:42:21 |
rus-tur |
rel., islam |
признание |
teveccüh |
Natalya Rovina |
478 |
10:41:57 |
eng-rus |
math. |
similarity matching |
поиск максимального соответствия (clck.ru) |
dimock |
479 |
10:41:30 |
eng-rus |
neur.net. |
metastable state |
метаустойчивое состояние (clck.ru) |
dimock |
480 |
10:41:03 |
eng-rus |
neur.net. |
normalized degree of freedom |
нормализованная степень свободы (clck.ru) |
dimock |
481 |
10:40:42 |
eng-rus |
neur.net. |
neighbourhood function |
функция окрестности (clck.ru) |
dimock |
482 |
10:40:22 |
eng-rus |
neur.net. |
effective width |
эффективная ширина (напр., топологической окрестности clck.ru) |
dimock |
483 |
10:39:50 |
eng-rus |
neur.net. |
lateral distance |
латеральное расстояние (между нейронами clck.ru) |
dimock |
484 |
10:39:42 |
rus-heb |
idiom. |
что бы ты ни предпринял |
בכל אשר תלך |
Баян |
485 |
10:39:25 |
rus-heb |
idiom. |
во всех твоих предприятиях |
בכל אשר תלך |
Баян |
486 |
10:39:13 |
eng-rus |
neur.net. |
topological neighbourhood |
топологическая окрестность (clck.ru) |
dimock |
487 |
10:38:41 |
eng-rus |
neur.net. |
lateral interaction |
латеральное взаимодействие (среди нейронов clck.ru) |
dimock |
488 |
10:38:14 |
eng-rus |
neur.net. |
best-matching neuron |
наиболее подходящий нейрон (clck.ru) |
dimock |
489 |
10:37:46 |
eng-rus |
neur.net. |
threshold |
насыщение (при этом предполагается, что ко всем нейронам применяется некоторое значение насыщения (threshold) clck.ru) |
dimock |
490 |
10:37:08 |
eng-rus |
neur.net. |
synaptic adaptation |
синаптическая адаптация (механизм формирования карты самоорганизации clck.ru) |
dimock |
491 |
10:36:31 |
eng-rus |
neur.net. |
cooperation |
кооперация (механизм формирования карты самоорганизации clck.ru) |
dimock |
492 |
10:35:54 |
eng-rus |
neur.net. |
vector-coding algorithm |
алгоритм векторного кодирования (clck.ru) |
dimock |
493 |
10:35:27 |
rus-tur |
gen. |
проявлять доброжелательство |
teveccüh göstermek |
Natalya Rovina |
494 |
10:35:12 |
eng-rus |
neur.net. |
long-range inhibitory mechanism |
тормозящий механизм дальнего действия (clck.ru) |
dimock |
495 |
10:34:46 |
eng-rus |
neur.net. |
short-range excitatory mechanism |
возбуждающий механизм близкого радиуса действия (clck.ru) |
dimock |
496 |
10:34:29 |
rus-tur |
gen. |
хорошо относиться |
teveccüh göstermek |
Natalya Rovina |
497 |
10:34:06 |
eng-rus |
neur.net. |
feature-mapping model |
модель отображения признаков (clck.ru) |
dimock |
498 |
10:33:17 |
eng-rus |
neur.net. |
topologically ordered computational map |
топологически упорядоченная вычислительная карта (clck.ru) |
dimock |
499 |
10:32:51 |
eng-rus |
neur.net. |
winning neuron |
победивший нейрон (нейрон, который выиграл соревнование за право активации clck.ru) |
dimock |
500 |
10:32:20 |
eng-rus |
neur.net. |
autoencoder |
система автокодирования (clck.ru) |
dimock |
501 |
10:31:53 |
eng-rus |
neur.net. |
replicator network |
сеть репликации (clck.ru) |
dimock |
502 |
10:31:44 |
rus-tur |
gen. |
благоволить |
teveccüh göstermek |
Natalya Rovina |
503 |
10:31:29 |
eng-rus |
neur.net. |
Hebbian network |
сеть Хебба (clck.ru) |
dimock |
504 |
10:31:03 |
eng-rus |
neur.net. |
nonstationary environment |
нестационарная среда (clck.ru) |
dimock |
505 |
10:30:26 |
eng-rus |
neur.net. |
principal subspace |
подпространство главных компонентов (clck.ru) |
dimock |
506 |
10:30:00 |
rus-tur |
gen. |
благоволение |
teveccüh |
Natalya Rovina |
507 |
10:29:49 |
eng-rus |
neur.net. |
reestimator |
операция повторной оценки (clck.ru) |
dimock |
508 |
10:26:36 |
eng-rus |
neur.net. |
decorrelating algorithm |
алгоритм декорреляции (один из алгоритмов анализа главных компонентов clck.ru) |
dimock |
509 |
10:25:29 |
eng-rus |
neur.net. |
reestimation algorithm |
алгоритм повторного оценивания (один из алгоритмов анализа главных компонентов clck.ru) |
dimock |
510 |
10:25:00 |
eng-rus |
neur.net. |
inhibitory connection |
тормозящая связь (между нейронами clck.ru) |
dimock |
511 |
10:24:44 |
rus-tur |
gen. |
увиливать |
kaytarmak |
Natalya Rovina |
512 |
10:24:30 |
eng-rus |
neur.net. |
anti-Hebbian learning rule |
анти-Хеббовское правило обучения (clck.ru) |
dimock |
513 |
10:23:53 |
eng-rus |
neur.net. |
lateral connection |
латеральная связь (между нейронами clck.ru) |
dimock |
514 |
10:23:17 |
eng-rus |
neur.net. |
self-amplification |
самоусиление (связей между нейронами clck.ru) |
dimock |
515 |
10:22:45 |
eng-rus |
neur.net. |
Hebbian learning rule |
правило обучения Хебба (clck.ru) |
dimock |
516 |
10:22:21 |
eng-rus |
neur.net. |
feedforward connection |
прямая связь (между нейронами clck.ru) |
dimock |
517 |
10:21:50 |
eng-rus |
neur.net. |
adaptive principal components extraction |
алгоритм адаптивного извлечения главных компонентов (clck.ru) |
dimock |
518 |
10:17:35 |
rus-ita |
offic. |
нужное подчеркнуть |
barrare la fattispecie che ricorre |
spanishru |
519 |
10:16:21 |
rus-tur |
gen. |
и вам того же |
bilmukabele |
Natalya Rovina |
520 |
10:15:18 |
rus-tur |
gen. |
и вас также |
bilmukabele |
Natalya Rovina |
521 |
9:54:17 |
rus-heb |
ed. |
арифметика |
חשבון |
Баян |
522 |
9:53:43 |
eng-rus |
gen. |
loafing |
тунеядство |
Ivan Pisarev |
523 |
9:43:50 |
eng-rus |
gen. |
horseplay |
шумное времяпрепровождение (отрицательный контекст) |
Ivan Pisarev |
524 |
9:41:47 |
rus-ita |
account. |
равномерная амортизация |
ammortamento ordinario |
massimo67 |
525 |
9:32:47 |
rus-ita |
econ. |
размер уставного капитала |
ammontare del capitale sociale |
spanishru |
526 |
9:26:20 |
rus-ita |
account. |
абонементного техническое обслуживания |
manutenzione in abbonamento |
massimo67 |
527 |
9:14:26 |
rus-ita |
account. |
расходы на оплату труда персонала |
costo del personale |
massimo67 |
528 |
9:01:56 |
rus-ger |
tech. |
электрический забор |
Elektrozaun |
marinik |
529 |
9:01:48 |
rus-ger |
tech. |
забор под напряжением |
Elektrozaun |
marinik |
530 |
8:42:40 |
eng-rus |
biochem. |
nonenal |
ноненал |
MichaelBurov |
531 |
8:42:08 |
eng |
abbr. tech. |
UVFR |
Ultraviolet Flame Retardant |
nikborovik |
532 |
8:36:12 |
rus-spa |
tech. |
буртик |
valona (винта) |
nikborovik |
533 |
8:32:39 |
eng-rus |
gen. |
right on the head |
прямо по голове (The flowerpot hit the principal right on the head. – попал прямо по голове) |
ART Vancouver |
534 |
8:29:43 |
rus-ita |
gen. |
нижеперечисленный |
sottoelencato |
spanishru |
535 |
8:26:37 |
rus-ita |
gen. |
перечислить |
elencare |
spanishru |
536 |
8:25:41 |
eng-rus |
mech.eng. |
stick fast |
жёстко сидеть |
ART Vancouver |
537 |
8:22:19 |
eng-rus |
formal |
referring to |
если речь идёт о ('Direct' is often used as an adverb in British English, referring to journeys and timetables, e.g.: 'Nigel flew direct from Glasgow to Heathrow.') |
ART Vancouver |
538 |
8:18:29 |
eng-rus |
gen. |
fling open the door |
распахнуть дверь ('He suddenly sprang up, and darting like lightning across the room he flung open the door. The passage outside was empty.' (Sir Arthur Conan Doyle)) |
ART Vancouver |
539 |
8:16:07 |
rus-ger |
med., epid. |
социальная дистанция |
soziale Distanz (physische/räumliche Distanz) |
marinik |
540 |
8:13:52 |
rus-ger |
med., epid. |
социальная дистанция |
körperliche Distanz (Deshalb ist eine körperliche Distanz von 1,5 Metern angesagt, um das Coronavirus nicht stärker zu verbreiten.) |
marinik |
541 |
8:11:16 |
eng-rus |
gen. |
hardly any left |
почти не осталось (We've hardly got any flour left.) |
ART Vancouver |
542 |
8:11:01 |
rus-ger |
med., epid. |
социальная дистанция |
Abstand (Deshalb gilt: Abstand wahren, Hygieneregeln beachten, Alltagsmaske tragen.) |
marinik |
543 |
8:08:43 |
eng-rus |
formal |
be justly punished |
понести заслуженное наказание (I trust these thieves will be justly punished for their despicable crimes.) |
ART Vancouver |
544 |
7:47:53 |
rus-spa |
slang |
придурок |
papafrita |
Ana Severa |
545 |
7:46:32 |
rus-spa |
slang |
дурак |
papafrita (используется в Аргентине) |
Ana Severa |
546 |
7:38:35 |
rus-ita |
gen. |
обезличенный |
generico |
spanishru |
547 |
7:36:12 |
rus-fre |
chem. |
кислота 12-оксистеариновая |
acide 12-hydroxyoctadécanoïque |
spanishru |
548 |
7:34:56 |
rus-ita |
chem. |
кислота 12-оксистеариновая |
acido 12-idrossistearico |
spanishru |
549 |
7:26:13 |
rus-ita |
account. |
капитализированные затраты |
incrementi di immobilizzazioni |
massimo67 |
550 |
7:15:08 |
eng-rus |
fin. |
BDT |
Бангладешская така (finance.ua) |
elena.sklyarova1985 |
551 |
6:19:01 |
eng-rus |
gen. |
sprawling |
раскинувшийся на большом пространстве (Turner's sprawling ranch in New Mexico occupies more than one million acres.) |
ART Vancouver |
552 |
6:00:23 |
eng-rus |
electr.eng. |
multi-deck rotary switch |
пакетник |
Побеdа |
553 |
3:45:57 |
rus-ger |
food.ind. |
говяжье сырьё |
Rinderrohstoff |
Лорина |
554 |
1:41:07 |
rus-ita |
med. |
хиропрактик |
chiropratico |
Avenarius |
555 |
1:22:26 |
eng-rus |
real.est. audit. |
income capitalization approach |
метод капитализации дохода (The income capitalization approach capitalizes the stream of income into an indicator of value of a commercial property that produces income. (Оценочная деятельность)) |
'More |
556 |
1:22:02 |
rus-ita |
fig. |
неприкасаемый |
invulnerabile (detto di chi, soprattutto per le protezioni di cui gode o per il posto che occupa, sa o crede di non poter essere richiamato all’ordine o rimosso dal suo ufficio, e approfitta di questa sua posizione privilegiata: credersi invulnerabile) |
Avenarius |
557 |
1:21:42 |
eng-rus |
IT |
data fabric |
матрица данных |
eugeene1979 |
558 |
1:14:34 |
rus-ita |
fig. |
неприступный |
invulnerabile (fortezza invulnerabile) |
Avenarius |
559 |
1:03:04 |
eng-rus |
inf. |
sure |
ну-ну ... |
Tamerlane |
560 |
1:00:33 |
rus-ita |
gen. |
схематично |
in forma semplificata |
spanishru |
561 |
0:57:47 |
rus-ita |
obs. |
эспланада |
spianata (незастроенное пространство между крепостными или городскими стенами и ближайшими городскими строениями) |
Avenarius |
562 |
0:41:24 |
rus-ita |
zool. |
хитон |
chitone (панцирный моллюск) |
Avenarius |
563 |
0:33:01 |
eng-rus |
commer. |
master data alignment |
синхронизация мастер-данных ("Another important element is the immediate change of the specifications in the master data. Master data is the basis for all standardised communication and the alignment of the master data ensures that all users have the same knowledge and understanding about current data." ecr-community.org) |
Zimariva |
564 |
0:29:56 |
rus-ita |
dial. |
регулировщик уличного движения |
pizzardone (nome dato scherzosamente a Roma ai vigili urbani: dal copricapo a feluca che le guardie municipali portavano in passato) |
Avenarius |
565 |
0:27:35 |
rus-ita |
dial. |
муниципальный полицейский |
pizzardone |
Avenarius |
566 |
0:25:40 |
eng-rus |
law, copyr. |
mountweazel |
маунтвизель (bogus entry) |
MichaelBurov |
567 |
0:16:28 |
rus-ita |
cook. |
кремино |
cremino (кондитерское изделие (шоколадная конфета, мороженое или сырок) на основе сливок) |
Avenarius |
568 |
0:12:29 |
eng-rus |
gen. |
poor sleep |
недосып |
DoctorKto |