Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Terms added by users
Select a language
Dutch
English
Estonian
French
German
Italian
Russian
Spanish
19.02.2006
<<
|
>>
1
23:58:36
eng-rus
gen.
Slot Car
трассовая автомодель
vyablonsky
2
22:31:31
rus-fre
gen.
электрический
electrique
www.perevod.kursk.ru
3
22:29:13
eng-rus
phys.
downforce
прижимающее усилие
Тагильцев
4
21:27:47
rus-ger
gen.
степлер
Heftenklammer
(
это собств. скоба/скрепка
OLGA P.
)
wladimir777
5
21:26:32
eng-rus
oil.proc.
sulfur concrete
серобетон
Alex Lane
6
21:23:47
eng-rus
chess.term.
Ruy Lopez
испанская партия
(Chess opening characterized by 1.e4 e5 2.Nf3 Nc6 3.Bb5)
Alex Lane
7
21:20:05
eng-rus
oil.proc.
sulfur-extended asphalt
сероасфальт
Alex Lane
8
20:52:48
rus-ger
sport.
Метод Фельденкрайс
метод тренировки в фитнесе
Feldenkrais
Marein
9
20:48:30
eng-rus
slang taboo
pissing match
взаимное поливание грязью
Moscow Cat
10
20:39:53
eng-rus
account.
safety of assets
сохранность собственности
Maria Klavdieva
11
20:32:30
rus-ger
gen.
токсикоз
при беременности
Vergiftung
Marein
12
20:22:38
eng
abbr. st.exch.
Korea Composite Stock Price Index
KOSPI
Shell
13
19:26:53
eng-rus
geogr.
Portsmouth Naval Shipyard
Портсмутская военно-морская судоверфь
(создана в 1800 г.)
wchupin
14
19:24:53
eng-rus
geogr.
Piscataqua
Пискатакуа
(Река длиной 19 км, образующая часть границы между штатами Мэн и Нью-Хэмпшир)
wchupin
15
19:22:38
eng
abbr. st.exch.
KOSPI
Korea Composite Stock Price Index
Shell
16
19:18:53
eng-rus
mil.
PIAT
Projector Infantry Anti-Tank
Противотанковый гранатомёт
(пехоты Великобритании во Второй Мировой войне)
Franzy
17
19:16:56
eng-rus
gen.
Polearms
древковое оружие
AndersonM
18
19:16:49
eng-rus
gen.
design specifications and estimates
проектно-сметная документация
Alexander Demidov
19
19:16:41
eng
abbr. st.exch.
TAIEX
Taiwan Stock Exchange Index
Shell
20
18:46:17
eng-rus
gen.
sighting survey
обследование популяции
Кунделев
21
18:37:29
eng-rus
gen.
range State
страна ареала
(редкого вида)
Кунделев
22
18:17:04
eng-rus
gen.
associated meeting
подготовительное совещание
Кунделев
23
18:10:10
rus-ger
product.
часов/год
h/a
Byxu
24
17:51:37
eng-rus
gen.
policy coherence for development
последовательная стратегия развития
Кунделев
25
17:50:39
eng-rus
gen.
policy coherence
последовательность политики
Кунделев
26
17:31:31
eng-rus
for.pol.
multi-track diplomacy
многосторонняя дипломатия
(конфликтология)
wchupin
27
16:47:33
eng-rus
fin.
flexible exchange option
опцион с гибкими условиями
(См., например:
cboe.com
)
Angevin
28
16:45:03
eng-rus
fin.
FLEX option
опцион с гибкими условиями
(См., например:
cboe.com
)
Angevin
29
16:39:46
rus-est
gen.
убедительно, настойчиво
tungivalt
tallinlanna
30
16:14:30
eng
abbr. med.
caloric restriction
cr
Ewgenij71
31
15:57:48
eng-rus
mil.
aerial strafing
штурмовка, атака с бреющего полёта
OP
32
15:54:52
eng-rus
mil.
administrative situation
обстановка по тылу
OP
33
15:36:54
rus-spa
comp.
порт
puerto
(порт USB)
abeja azul
34
15:31:49
eng-rus
mil.
administrative march
марш вне угрозы столкновения с противником
OP
35
15:28:52
eng-rus
mil.
Adjutant General's Corps
генерал-адъютантская служба
(AGC)
OP
36
15:22:35
eng-rus
mil.
accompanying supplies
материальные средства, доставляемые одновременно с высадкой
выброской
десанта
OP
37
15:18:35
eng-rus
gen.
abbreviated form of procedure
сокращённая форма радиотелефонного сообщения
OP
38
15:16:56
eng-rus
gen.
abbreviated answer
сокращённая форма ответа
OP
39
15:14:34
eng-rus
gen.
employee benefits
дополнительные выплаты и льготы сотрудникам
(помимо зарплаты)
bookworm
40
15:14:30
eng
med.
cr
caloric restriction
Ewgenij71
41
15:03:18
eng-rus
mil.
alert hangar
ангар вылета по тревоге
olika007
42
15:01:24
eng-rus
mil.
delaying resistance
манёвренная оборона
olika007
43
14:57:44
eng-rus
gen.
lousy
непорядочный
Arcola
44
14:30:38
eng-rus
gen.
bargaining chip
разменная монета
felog
45
14:28:51
eng-rus
manag.
reporting lines
линии отчётности
bookworm
46
14:15:20
eng-rus
gen.
rental income payments
выплаты по арендной плате
bookworm
47
14:13:47
eng-rus
insur.
risk portfolio
портфель рисков
Рудут
48
14:06:28
eng-rus
gen.
load the dice
подстроить проигрыш
(against sb – путем нечестных махинаций)
felog
49
13:11:25
eng-rus
gen.
in my practice
на моей практике
Ksue
50
12:56:42
eng-rus
gen.
exercise equipment
тренажёрное оборудование
(alt. fitness equipment – беговая дорожка, велосипед, гребной тренажёр и т.д.)
felog
51
12:48:48
eng-rus
gen.
exercise machine
тренажёр
felog
52
12:43:38
rus-ita
econ.
судебный конкордат
concordato giudiziale
Steven Van Hove
53
12:43:16
rus-ita
econ.
судебное компромиссное соглашение
concordato giudiziale
Steven Van Hove
54
12:42:15
rus-dut
econ.
судебное компромиссное соглашение
gerechtelijk akkoord
Steven Van Hove
55
12:41:37
rus-fre
econ.
судебное компромиссное соглашение
concordat judiciaire
Steven Van Hove
56
12:40:49
rus-ger
econ.
судебное компромиссное соглашение
gerichtlicher Nachlassvertrag
Steven Van Hove
57
12:39:32
eng-rus
econ.
pre-bankruptcy regime
судебное компромиссное соглашение
Steven Van Hove
58
12:32:32
rus-dut
gen.
построение
предложения
opbouw
Lani
59
12:29:58
eng-rus
account.
statutory accounts
нормативная отчётность
bookworm
60
12:21:07
eng-rus
telecom.
tariff plan
тарифный план
(AD)
bookworm
61
11:58:53
eng-rus
gen.
structure of the business
структура бизнеса
bookworm
62
11:54:42
eng-rus
invest.
seed financing
достартовое финансирование
(на начальной стадии разработки проекта)
Наталья Зимарина
63
11:51:06
eng-rus
gen.
industry trends
отраслевые тренды
bookworm
64
11:42:34
eng-rus
gen.
purchasing organisation
закупочная организация
bookworm
65
11:40:29
eng-rus
gen.
purchasing and supplies
закупки и поставки
bookworm
66
11:18:03
rus-dut
gen.
предельный срок
deadline
arsenija
67
11:06:53
rus-dut
gen.
хозяйствование, хозрасчёт
zonder staatssteun
bedrijfsvoering
arsenija
68
11:05:35
eng-rus
gen.
on an expert basis
в качестве эксперта
Кунделев
69
10:56:05
eng-rus
med.
gamete
внутритрубная пересадка гаметы
(ВПГ)
Chita
70
10:54:29
eng-rus
gen.
sales organisation
организация продаж
bookworm
71
6:24:29
eng-rus
amer.
cut a swath
уничтожить полностью или большую часть чего-то
sveta4usa
72
5:38:34
eng-rus
gen.
fish processing worker
рыбообработчик
Кунделев
73
5:26:39
eng-rus
gen.
procedural and institutional
организационно-правовые
Кунделев
74
5:06:44
eng-rus
gen.
ecolabelling schemes
процедуры экологической маркировки
Кунделев
75
5:04:12
eng-rus
gen.
voluntary nature
добровольный характер
Кунделев
76
4:58:36
eng-rus
gen.
Marine Capture Fisheries
морское рыболовство
(предприятия)
Кунделев
77
4:37:00
eng-rus
gen.
small-scale fisheries
малые предприятия рыбного хозяйства
Кунделев
78
4:30:08
eng-rus
gen.
fish and fishery products
рыба и рыбопродукты
Кунделев
79
4:13:19
eng-rus
polit.
FAO Fisheries Department
Департамент рыбного хозяйства ФАО
Кунделев
80
1:27:55
eng-rus
leath.
reclaimed leather
восстановленная кожа
(кожа крупного рогатого скота; верхний слой удаляется специальной шлифовкой и заменяется полимерным покрытием)
NVP
80 entries
<<
|
>>
Get short URL