Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
ttimakina
24
750
треска
gen.
lena_ya
6.10.2017
18:16
30
1400
ОФФ: перевод поэтический - ставки/расчет
gen.
Монги
8.08.2017
0:23
32
2518
ОФФ: Оптимизация/ускорение перевода с помощью mashine learning
gen.
|
1
2
all
IuriiA
5.08.2017
0:07
90
5482
Легализовать статус переводчика
gen.
|
1
2
3
all
md0809
30.07.2017
22:39
67
2634
Из области ресторанного питания
gen.
|
1
2
all
Aprilmoon
21.07.2017
18:57
68
2286
OFF - Повторение пройденного
gen.
|
1
2
all
Yippie
18.07.2017
23:52
24
1140
OFF: Вклад в Thesaurus
baker.
Yippie
11.07.2017
23:27
17
1077
OFF: Влияние глобализации на нучный язык
gen.
10-4
29.06.2017
11:10
27
1543
ОФФ: Для тех, кто сомневается :-)
gen.
|
1
2
all
10-4
2.06.2017
23:34
60
1451
OFF: - THE BEATLES - Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
p
1967 - 50
gen.
Denis888
2.06.2017
0:16
50
1888
ОФФ: названия российских компаний
gen.
|
1
2
all
ШУрИК
31.05.2017
14:21
60
11830
OFF - ЭТО НЕ Реклама: SmartCAT лучше чем Memsource и всякие прочие Trados'ы
gen.
|
1
2
all
АлександрБул
5.05.2017
23:50
26
2764
off: кто работал в MEMSOURCE
gen.
Irene____
4.05.2017
20:02
177
8090
ОФФ: Про переводчиков и БП
gen.
|
1
2
3
4
5
all
Val61
2.05.2017
17:52
2
222
названия пластов - геология
geol.
dannnita
23.04.2017
18:20
27
2836
ОФФ: Протокол поведения устного переводчика вне выполнения перевода
gen.
EnglishAbeille
14.04.2017
19:27
175
9036
Извините за нецензурщину)
gen.
|
1
2
3
4
all
roshinka
13.04.2017
16:55
35
1435
OFF. Свистать всех наверх!
gen.
натрикс
7.04.2017
21:33
82
3802
первого 21 дня?
gen.
|
1
2
all
dabaska
6.04.2017
0:35
8
189
prior art
patents.
ochernen
1.04.2017
19:41
39
2377
OFF: официальные нормативы выработки для письменного перевода
gen.
justboris
31.03.2017
0:20
20
1162
Толщина у ступицы
railw.
Codeater
30.03.2017
17:30
58
1572
OFF Клавиатурный тренажёр как дополнительный способ для запоминания
gen.
|
1
2
all
Wlastas
22.03.2017
21:05
45
6048
ОФФ: Сколько может стоить перевод?
|
1
2
all
gaseda
3.03.2017
21:02
36
2933
Работу подвезли, налетай!
gen.
|
1
2
all
Silvein
3.03.2017
15:56
147
5018
офф: редактура или перевод
gen.
|
1
2
3
all
lidiya_pro
16.02.2017
15:27
30
1411
ОФФ. Надо было вчера!
подсмотрено у соседей
gen.
натрикс
14.02.2017
21:56
38
1077
офф: подсчёт знаков на сайте
gen.
eye-catcher
13.02.2017
16:37
11
424
Помогите переводить данное предложение на русский. Спасибо
O&G
Ярча
9.02.2017
23:49
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Get short URL