Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
cyrill
67
2640
Из области ресторанного питания
gen.
|
1
2
all
Aprilmoon
21.07.2017
10:28
47
69346
12 pm
souldigger
21.07.2017
10:22
27
7368
закладывать уши
gen.
Jet Set
24.08.2016
3:36
14
436
беседка влюбленных
gen.
tsvetkova78
10.08.2016
14:21
14
775
"открытый конец"
кабель
РУС-АНГЛ
gen.
CopperKettle
8.06.2016
20:06
18
714
Если вы нам откажете
gen.
OlhaSch
8.06.2016
3:34
100
5776
OFF: Курс синхронного перевода Андрея Фалалеева 13-24 июня 2016 г.
gen.
|
1
2
3
all
perevod_2016
2.06.2016
10:42
13
687
чтоб звучало по-английски
gen.
Svetlanala
21.05.2016
3:53
17
764
Акция
в магазине / в игре / др.
- НЕ "ценная бумага"
gen.
Teamaster15
28.04.2016
2:21
10
255
101
amer.
burkova
27.04.2016
19:47
20
357
За каждым шагом...наблюдают едва ли не через лупу.
journ.
Alex16
15.04.2016
3:50
15
348
утечка кадров
journ.
Alex16
15.04.2016
3:44
19
582
"принадлежность к тому или иному лагерю"
gen.
babanastya
15.04.2016
3:28
39
2583
Boiled
poached
Salmon
food.ind.
Victoria03004
25.10.2015
7:23
14
330
в случае выполнения меньшего объема работ
gen.
Tessy 1
15.10.2015
23:39
25
857
впаривать духовность
gen.
Syrira
29.09.2015
1:52
26
389
Игры для соц сетей
gen.
Rock-n-Rolla
4.09.2015
2:21
7
174
all buff
gen.
Alex1888
28.03.2015
2:56
11
592
OFF:так все-таки кулер или диспенсер
gen.
dimawww3
28.03.2015
1:11
12
602
Cedar plants
gen.
adelaida
12.03.2015
23:38
11
328
Какие 3 вещи, по вашему мнению, требуют усовершенствования?
gen.
Andrew-Translator
12.03.2015
18:32
11
591
Доказанные запасы нефти
gen.
vegayehila
5.03.2015
6:27
25
1000
доллары на десятки
gen.
Olllga
12.12.2014
18:11
12
394
the company is not on terms...
econ.
damien223
10.12.2014
18:13
11
350
попасть в сказку
breter
9.12.2014
16:35
1
64
RMA aut. date и RMA Rec. date
gen.
Plavunez
9.12.2014
16:31
22
403
regardless of their background
gen.
YRTon
9.12.2014
16:28
8
223
STATE COMMERCIAL BANK
gen.
Ирина1989
1.12.2014
22:23
43
2317
слово "зубодробительный" - перевести на английский...
idiom.
Banknote
28.10.2014
0:29
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Get short URL