Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Language: English
Threads containing posts by
Deep-one
6
230
statement of competence?
Deep-one
7.10.2020
11:32
8
225
Последовательность действий, необходимых для
gen.
Deep-one
4.09.2018
12:11
84
2752
OFF: Ребенок плохо успевает по русскому. Советы?
gen.
|
1
2
all
Deep-one
29.04.2013
16:18
3
117
reusable solution
gen.
Deep-one
12.07.2012
12:41
14
531
There is no one-size-fits-all solution.
gen.
Deep-one
11.07.2012
18:35
2
130
migration study
gen.
Deep-one
11.07.2012
12:47
7
423
Ни пяди земли без боя!
hist.
Deep-one
6.06.2012
22:52
1
108
реализует концепт...
gen.
Deep-one
7.03.2012
16:50
114
5487
Нужен переводчик!!!
gen.
|
1
2
all
Любоfff
13.12.2011
19:13
3
168
проект покрылся крестами
gen.
Deep-one
13.12.2011
19:12
20
605
труд на уровне обезьяны
gen.
Deep-one
12.12.2011
18:35
7
1836
API development guide
softw.
Deep-one
12.12.2011
16:08
5
251
с высокой долей вероятности
gen.
Deep-one
8.12.2011
16:44
4
238
консоль вывода отображает новы
progr.
Deep-one
10.11.2011
1:24
4
325
Стандартный класс получает имя рефлексивно
gen.
Deep-one
4.11.2011
18:50
8
336
сохраняется время создания файла
SAP.
Deep-one
30.10.2011
13:47
7
227
RF
SAP.
Deep-one
16.09.2011
21:19
5
191
предоставлении доступа на редактирование информации в период...
SAP.
Deep-one
16.09.2011
21:03
21
10289
Data - данные когда во множ ,а когда в единственном?
gen.
technical writer
16.09.2011
20:22
19
648
Появляется окно “Insert new address” . как вы переведёте в настоящем или будущ??
gen.
technical writer
16.09.2011
19:00
2
115
корректно ли составлено предложение по анг?: Click “Other fields” button in this window; additional ...
gen.
technical writer
16.09.2011
17:49
6
158
Департамент по работе с проблемными кредитами
bank.
Aidyn
16.09.2011
16:42
4
459
Свободное словосочетание
НЕ free phrase
gen.
matroskin cat
16.09.2011
16:38
5
271
сравнительный мануал/ по англ?
gen.
technical writer
16.09.2011
16:34
2
101
временная технология информационного взаимодействия
gen.
Vredina16
16.09.2011
16:33
47
13356
произношение звука t в слове often
gen.
SV
16.09.2011
16:29
306
19381
зарплата переводчика
gen.
|
1
2
3
4
5
6
7
all
PKG
16.09.2011
14:51
23
1771
OFF: может кто-то знает, где найти руководство на русском языке?
gen.
Marry@
16.09.2011
0:25
49
2425
ОФФ:Традос
gen.
|
1
2
all
dron1
16.09.2011
0:18
4
166
сроки редактируются в пределах сроков
SAP.
Deep-one
13.09.2011
1:29
22
2313
сдвиг по времени выполнения
gen.
|
1
2
all
Deep-one
13.09.2011
0:48
Pages
1
2
3
Get short URL