DictionaryForumContacts

Entries reported by user masizonenko
eng rus 21.05.2023 request the move переквалификацию ст­атьи В примере речь идет об изменении меры пресечения.
eng rus 6.03.2023 General Practitione­r врач-лечебник С осторожностью. Возможно, в других странах не так, но в Австралии General Practitioner – это такая же специализация, как все другие врачебные специальности (эндокринолог, невролог и т.п.).
eng rus 12.02.2023 other ranks рядовой и сержантск­ий состав В Силах обороны Австралии – тоже "other ranks" (https://www.army.gov.au/our-people/ranks/other-ranks).
eng rus 5.01.2022 stagehand рабочий полока Наверно, "полка"?
eng rus 15.12.2021 normal hours норма-час нормо-час (http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&ro=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%87%D0%B0%D1%81)
eng rus 25.11.2021 Executive MBA progr­am программа МВА для р­уководителей А бывает МВА для подчиненных?
eng rus 3.08.2021 growing season посевной период, се­зон Разве только посевной? Может, тогда "sowing season"?
eng rus 24.03.2021 bund обваливание Или таки "обвалОвание"?
eng rus 11.03.2021 self-propelled wago­n самоходный вагон Очередной бред из "Горной энциклопедии" 1989 года.
eng rus 5.08.2020 bode for располагать к Можно пример такого употребления?
eng rus 20.05.2020 stack out снимать убирать р­азбивочные колышки Точно "stack", а не "stake"?
eng rus 18.02.2020 mine geologic map рудничная геологиче­ская карта геологиче­ский план рудника Артефакт – два слипшихся термина.
eng rus 13.02.2020 slip lane полоса разгона 1) Противоречит вашему определению, т.к. служит не для разгона. 2) Полоса разгона – merge/-ing lane / acceleration lane.
eng rus 21.09.2019 mining шахтная добыча Это любая добыча твердого полезного ископаемого, а не только шахтная.
eng rus 16.03.2011 balancing acts эквилибристика В переносном значении о деле, требующем точности – чаще "(something is) a balancing act".
eng rus 5.01.2011 non-intrinsically s­afe неискробезопасный 1) “non–intrinsically safe” 2) относится к электроцепям
eng rus 22.11.2010 high-k dielectric диэлектрик с высоки­м значением диэлектр­ической постоянной «Диэлектрической постоянной» или «диэлектрической проницаемости»?
eng rus 5.11.2009 fresh water питьевая вода Видимо, первый комментарий не сохранился. Вы беретесь утверждать, что всякая несоленая вода автоматически пригодна для питья? Будь в ней хоть холера, хоть токсические отходы, лишь бы только не соль? :)
eng rus 19.08.2009 and to top it в довершение всего Чаще "and to top it (ALL) OFF".
eng rus 23.06.2009 birch beer сброженный берёзовы­й сок Неточность. Birch beer – это газированный напиток на травяных экстрактах (см. http://en.wikipedia.org/wiki/Birch_beer). Сброженный березовый сок вернее было бы назвать fermented birch sap.