English | Russian |
Agreement for the International Carriage of Perishable Foodstuffs | Соглашение о международной перевозке скоропортящихся пищевых продуктов (Yuriy83) |
Contract for the International Carriage of Goods by Road | Международная товарно-транспортная накладная CMR (BriAri) |
Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air | Конвенция для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок (goroshko) |
Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road | Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов (Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ) является базовой, основополагающей нормой международного автотранспортного частного права. Она регламентирует общепринятые, сложившиеся в мировой практике правила, обычаи и обыкновения, касающиеся договора перевозки. uio.no princess Tatiana) |
Convention Supplementary to the Warsaw Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air performed by a person other than the contracting carrier | Дополнительная конвенция к Варшавской конвенции по вопросам унификации отдельных правил международных воздушных перевозок, осуществляемых лицом, не являющимся договорным перевозчиком (Yuriy83) |
European Association for Forwarding, Transport, Logistics, and Customs Services | Европейская ассоциация поставщиков услуг транспортной экспедиции, грузоперевозок, логистики и таможенного оформления грузов (CLECAT; КЛЕКАТ MichaelBurov) |
European Code for Inland Waterways | Европейский стандарт для внутренних водных путей (Yuriy83) |
General Conditions for the Supply and Erection of Mechanical, Electrical and Associated Electronic Products | Общие условия поставки и монтажа механической, электрической и электронной продукции (Брюссель, сентябрь 2001 г. Soulbringer) |
General Conditions for the Supply of Mechanical, Electrical and Electronic Products | общие условия поставки механической, электрической и электронной продукции (ORGALIME S2012; Organisme de Liaison des Industries Métalliques Européennes; европейская ассоциация машиностроительной промышленности, включающая в себя 35 торговых федераций, представляющих около 130 000 компаний, работающих в сфере механики, электрики, электроники и обработке металлов, из 23 трёх стран Европы. В этом секторе европейской промышленности работает около 10,6 миллионов человек. Dominator_Salvator) |
goods declaration for exportation | декларация на товары для экспорта (Yeldar Azanbayev) |
Goods declaration for importation | декларация на товары для импорта (Yeldar Azanbayev) |
ICC rules for the use of domestic and international trade terms | правила международной торговой палаты для использования торговых терминов в национальной и международной торговле (Yeldar Azanbayev) |
instructions for banking transfer | инструкции по банковскому переводу (Yeldar Azanbayev) |
International Convention for the Harmonization of Frontiers Controls of Goods | ЕСЕ (Yuriy83) |
International Convention for the Harmonization of Frontiers Controls of Goods | Международная конвенция по гармонизации пограничного контроля за пропуском грузов (ECE Convention Yuriy83) |
master's receipt for documents | расписка капитана в получении документов (поручение экспедитору twinkie) |
master's receipt for samples | расписка капитана в получении проб (поручение экспедитору twinkie) |
modalities for negotiations | формат переговоров (в ВТО Yeldar Azanbayev) |
modalities for negotiations | модальности переговоров (в ВТО Yeldar Azanbayev) |
Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol at the Hague on 28 September 1955 | Протокол изменения к конвенции об унификации отдельных правил, регулирующих международные воздушные перевозки, подписанных в Варшаве 12 октября 1929 г. с изменениями, предусмотренными Гаагским протоколом от 28 сентября 1955 (ныне не действует Yuriy83) |
Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to the International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 | Протокол, дополняющий Конвенцию по унификации отдельных правил, касающихся международных воздушных перевозок, подписанную 12 октября 1929 г.в Варшаве (Yuriy83) |
Protocol to amend the International Convention for the Unification of certain Rules of Law relating to Bills of Lading | Протокол о внесении изменений в международную конвенцию об унификации отдельных положений закона, регулирующих условия коносамента (Брюссель, 1968 г.; Brussels 1968 Yuriy83) |
Protocol to amend the International Convention for the Unification of certain Rules of Law relating to Bills of Lading | Протокол о внесении изменений в международную конвенцию об унификации отдельных положений закона, регулирующих условия коносамента (Brussels 1968; Брюссель, 1968 г.) |
request for delivery instructions | запрос инструкций по поставке (Yeldar Azanbayev) |
System for cost distribution between seller and buyer according to Incoterms 1990 | Порядок разделения расходов между продавцом и покупателем согласно Инкотермс 1990 (Yuriy83) |
the International Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to Bills of Lading of August 1924 | международная конвенция об унификации некоторых правил о коносаменте 1924 года (Пузлмейкер) |
Uniform Rules Concerning the Contract for International Carriage of Goods by Rail | Единые правила, касающиеся договора международной перевозки грузов железнодорожным транспортом (igisheva) |
Uniform Rules Concerning the Contract for International Carriage of Goods by Rail | Унифицированные правила о договоре международной железнодорожной перевозки грузов (igisheva) |
Uniform Rules Concerning the Contract for International Carriage of Goods by Rail | Единообразные правила договора международной железнодорожной перевозки грузов (igisheva) |
Uniform Rules Concerning the Contract for International Carriage of Goods by Rail | Единообразные правила о договоре международной железнодорожной перевозки грузов (igisheva) |
Uniform Rules Concerning the Contract for International Carriage of Goods by Rail | Единообразные правила, касающиеся договора международной перевозки грузов железнодорожным транспортом (igisheva) |