DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing хотя бы | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
взять хотя быto name but a few (Val_Ships)
если бы он хотя бы раз лёг спать пораньше!if only he'd go to bed a little earlier for once. (Andrey Truhachev)
Зачем мне идти туда? Назови хотя бы одну причинуGive me one good reason why I should go there. (Technical)
здесь я хотел быat this point i'd like to (возразить, напомнить и т.д.)
как бы мне хотелосьas much as I wish I could (Technical)
как бы мы ни хотелиwhether we want it or not (..., так или иначе MichaelBurov)
как бы мы ни хотелиwhether we like it or not (..., так или иначе MichaelBurov)
как бы мы ни хотелиwhether we want or do not want to (..., так или иначе MichaelBurov)
как бы мы ни хотелиwhether we want or not (..., так или иначе MichaelBurov)
мне бы хотелось иметь возможность остатьсяI wish I could stay (Andrey Truhachev)
намереваться добиться чего-то, что очень хочешь, во что бы то ни сталоtake no prisoners (kvalexandra)
не хотелось быI hate to (Andy)
не хотелось быI'd hate to (I'd hate for the newspaper to see this, but... – Не хотелось бы, чтобы это попало в прессу, но... Julie C.)
очень бы не хотелосьI'd really rather it not (Alex_Odeychuk)
хотел бы я знатьsure wish I knew (A cat is recovering after it was discovered in a package that was shipped from Asia to Vancouver, according to the British Columbia Society for the Prevention of Cruelty to Animals. It's not clear how long the feline spent in transit, the B.C. SPCA said, but upon discovery the cat was found to be severely dehydrated, fearful and underweight. More than $10,000 has been donated toward Precious's medical care, which includes veterinary care, blood tests, medications and spay surgery. (cbc.ca) – "Who did that horrific thing?!" "Sure wish I knew." (Twitter) ART Vancouver)
хотя бы немного изучить вопросdo one's homework (прежде чем просить помощи на форуме и т. п. 4uzhoj)
хотя бы потому, чтоin the first place (Abysslooker)
я бы хотел иметь возможность остатьсяI wish I could stay (Andrey Truhachev)
я бы хотел сегодня вечером пойти куда-нибудь погулятьI'd like to go out tonight (Andrey Truhachev)
я хотел бы быть таким же лёгким человеком, как он: ни проблем, ни стрессов.I wish I were sort of downbeat like he is: no trouble, no stress. (Heavenlypraline6)
я хотела бы передать приветI'd like to give a shout-out to (plushkina)