DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing только | all forms | exact matches only
RussianGerman
а тебе дадим только понюхатьdu darfst mal riechen
брать от кого-либо всё, что только возможноtüchtig melken
всё, что угодно, только не это!lieber Flöhe hüten!
грязью играть – только руки маратьwer Dreck anfasst, besudelt sich
да только живо!aber ein bisschen dalli! (Andrey Truhachev)
да только живо!aber ein bisschen dalli! (Andrey Truhachev)
да это одна только видимостьdas ist nur zum Staat
до чего он только не додумаетсяer hat Einfälle wie ein altes Haus
ерунда да и толькоBlödsinn in höchster Potenz
если дело только за этим!Wenn's weiter nichts ist! (Alex89)
её только за смертью посылатьsie ist gut nach dem Tod zu schicken
и как толькоwie in aller Welt ... ? (...)
как будто он только что примчался оттудаals wäre er spornstreichs von da gekommen
не съешь меня только!friss mich nur nicht!
но только для тебяweil du es bist (OLGA P.)
о чём вы только думаете!wo denken Sie hin?
он только хочет себя показатьsich nur zeigen
он только что с постелиer kommt eben erst aus den Federn
она только что ушла тудаsie ist gerade hin
от него остались только кожа да костиdem kann man das Vaterunser durch die Backen blasen
попробуй только не прийтиwehe du kommst nicht (ichplatzgleich)
пусть он только ещё раз попробует обратиться ко мне!der soll mir nur noch einmal kommen! (угроза)
самолёт, который может летать только в хорошую погодуSchönwetterfluzeug
сделать только ещё хужеverschlimmbessern (Гевар)
скоро только кошки родятсяGut Ding will Weile haben (Ремедиос_П)
смех да и толькоes ist zum Piepen (Andrey Truhachev)
спорили только держись!es hat gefunkt!
zu + inf; тж. без zu стоит толькоbrauchen
стоит только руку набитьdas ist reine Erfahrungssache
те же яйца, только в профильdasselbe in Grün (Sjoe!)
те же яйца, только в профильdieselbe Couleur, aber in Grün (Sjoe!)
те же яйца, только в профильdieselbe Couleur in Grün (Sjoe!)
те же яйца, только в профильdas Gleiche in Grün (Sjoe!)
только без спешки!immer schön langsam!
только без спешки!immer langsam voran!
Только благодаря этому вещь приобретает настоящий лоскdas gibt der Sache erst den richtigen Pfiff (Andrey Truhachev)
только бы не это!bloß nicht!
только дразнить чей-либо аппетитjemanden am Pfropfen riechen lassen
только кожа да костиnur noch Haut und Knochen sein
только не начинай, пожалуйста!lass stecken! (просьба воздержаться от комментариев или оправданий pechvogel-julia)
только не переусердствуйmach es nur halb so wild
только не спешитьimmer mit der Ruhe!
только не увлекайсяmach es nur halb so wild
только попробуй это сломать!wehe dir, wenn du das kaputt machst! (Andrey Truhachev)
только раздразнить чей-либо аппетитjemanden am Pfropfen riechen lassen
только спокойноimmer mit der Ruhe!
только такdass es nur so eine Art hat (Queerguy)
только тебя здесь недоставалоdu kommst mir gerade recht! (тж. ирон.)
Только это и является здесь настоящей изюминкойdas gibt der Sache erst den richtigen Pfiff (Andrey Truhachev)
Только это придаёт вещи настоящую неповторимостьdas gibt der Sache erst den richtigen Pfiff (Andrey Truhachev)
Только этого не хватало!nur das nicht! (yo-york)
у меня только сереброich habe nur Nickel
умора, да и только!zum Piepen!
хоть бы только глазком глянуть!da möchte ich Mäuschen sein!
чего только люди не наговорятdie Leute reden viel
чего только ни бывает!was es nicht alles gibt!
что мне только не предлагалиwas haben sie mir nicht alles angeboten (Maxim Pyshniak)
что это только что было?was war das denn gerade?
чудеса да и только!es geschehen noch Zeichen und Wunder
шутка, понятная только друзьям или какой-то группе лицInsider (Littlefuchs)
шутка, понятная только "своим"Insider (Littlefuchs)
это всё только показноеdas ist doch alles nur Kulisse
это только теорияdas ist reine Theorie (не проверенная практикой)
это только теорияdas ist graue Theorie (не проверенная практикой)
этого только не хватало!auch das noch! (Andrey Truhachev)
этого только не хватало!das hat gerade noch gefehlt! (Andrey Truhachev)
этого только не хватало!das fehlte gerade noch!
я только так к слову сказалich meine ja nur so