DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing сойти с ума | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
да ты с ума сошёл!du bist wohl verrückt!
он совсем с ума сошёлer war rein toll
от тебя с ума сойти можноdu machst mich krank.
от этого с ума сойдёшь!das ist um auf die Bäume zu klettern!
от этого с ума сойти можноdas kann einen zur Raserei bringen
с ума можно сойти!es ist zum Katholischwerden!
с ума можно сойтиman könnte rasend werden
с ума можно сойти!das zieht einem ja die Stiefel aus!
с ума можно сойти!es ist zum Rasendwerden!
с ума можно сойти!darüber könnte ich katholisch werden!
с ума можно сойти от этого!da könnte man ein Narr werden!
с ума сойтиdurchdrehen (от стресса Лорина)
с ума сойти!es ist zum Verrücktwerden! (Andrey Truhachev)
С ума сойти!Das ist abgefahren! (golowko)
с ума сойти!ich glaube, mich laust der Affe! (Andrey Truhachev)
с ума сойти!total irre! (glueck)
с ума сойтиich werd' verrückt! (выражение удивления)
с ума сойти можно!da könnte man wild werden!
с ума сойти можно!das ist zum Kinderkriegen!
с ума сойти можно!das ist zum Närrischwerden!
с ума сойти можно!es ist zum Tollwerden!
с ума сойти можноes ist zum Bebaumölen
с ума сойти можно!es ist zum Rasendwerden!
сойти с умаaus dem Häuschen sein (Andrey Truhachev)
сойти с умаdurchdrehen (Andrey Truhachev)
сойти с умаnicht ganz dicht sein (Andrey Truhachev)
сойти с умаplemplem sein (Andrey Truhachev)
сойти с умаnicht alle Nadeln auf der Tanne haben (Andrey Truhachev)
сойти с умаeinen Rappel haben (Andrey Truhachev)
сойти с умаeinen Vogel haben (Andrey Truhachev)
сойти с умаeinen Hau weg haben (galeo)
сойти с умаnicht ganz richtig im Oberstübchen sein (Andrey Truhachev)
сойти с умаeinen Dachschaden haben (Andrey Truhachev)
сойти с умаwohl nicht richtig ticken (Andrey Truhachev)
сойти с умаnärrisch werden
сойти с умаüberschnappen (Andrey Truhachev)
сойти с ума от машиныsich an einem Auto aufgeilen (Andrey Truhachev)
ты с ума сошёл?bist du bekloppt? (Andrey Truhachev)
ты с ума сошёл!bist du des Wahnsinns?! (Marein)
ты с ума сошёл?!bist du toll?!
ты что, с ума сошёл?du bist wohl nicht ganz, recht gescheit!
ты что, с ума сошёл?du bist wohl' nicht ganz, recht bei Troste?
ты, что-с ума сошёл?Bei dir piept 's wohl (Andrey Truhachev)