Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Informal
containing
сложно
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
быть в
сложном
положении
be in a bad spot
(Используется в США, иногда в Канаде. В остальных англоязычных странах могут не понять.
TranslationHelp
)
в
сложной
ситуации
behind the eight ball
(I'm really behind the eight ball at work.
Val_Ships
)
в
сложном
положении
in a tough spot
(
He's in a tough spot and he needs help.
ART Vancouver
)
всё не так
сложно
it's not that deep
(досл. "это не настолько глубоко":
Fan A: But why did the character tell that joke about his wife being an alien? It has to mean something. Fan B: It's not that deep. It’s just a corny sitcom joke.
Shabe
)
всё очень
сложно
.
it's a whole thing
(для описания трудности ситуации
nexus
)
делать
сложное
техническое описание понятным для обывателей
laymanize
(
Taras
)
для меня это совсем не
сложно
it's no bother for me.
(
Andrey Truhachev
)
достаточно
сложный
toothy
(combat feels nice but still toothy
joyand
)
ездить на технически неспециализированном велосипеде по технически
сложной
трассе
underbike
(
If you like to underbike singletrack, it's provisioned for a dropper post and has suspension-corrected geometry.
multilinguist
)
если не
сложно
if it's no bother
(
Damirules
)
красиво выкручиваться из
сложных
ситуаций
play nice
(
Ivan Pisarev
)
мне это совсем не
сложно
it's no bother for me.
(
Andrey Truhachev
)
ничего
сложного
real easy
(
Pickman
)
ничего
сложного
no problem
(
Супру
)
ну тебе что,
сложно
, что ли, подыграй мне
humour me
(когда речь идёт о чем-то заведомо нелепом, очевидно несерьезном, что осознают все участники беседы
ad_notam
)
помочь выпутаться из
сложной
ситуации
help someone out of a bind
(
Soulbringer
)
продукты с низкой питательной ценностью, приготовленные
сложными
промышленными способами
ultra-processed
(
vedomosti.ru
Komparse
)
сложная
задача
hard job
(
4uzhoj
)
сложная
задача
tough call
(
Damirules
)
сложная
штука
it's kind of a complicated thing to describe
(
george serebryakov
)
сложно
получить
hard to come by
(
Andrey Truhachev
)
сложный
в понимании
Intricateness
(
Seekerpd
)
Get short URL