DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing рота | all forms
RussianEnglish
глазеть разинув ротgawp
глазеть, разинув ротgawk
держать рот закрытымkeep gob shut (ad_notam)
ей палец в рот не кладиshe is a tough guy
ей пальца в рот не кладиyou've got to watch your step with him
забот полон ротhave a million things to attend to
забот полон ротbe up to one's neck in worry
зажимать ротpoze
зажимать ротpose
закрой рот!shut your cake! (эвфемизм TaylorZodi)
закрой рот!Zip your lips! (Andrey Truhachev)
закрой рот!shut your mouth! (Юрий Гомон)
Закрой рот!Cut the cackle! (Taras)
закрой рот!shaddup! shut up! Br. (Andrey Truhachev)
закрой рот!put a sock in it! (Br. Andrey Truhachev)
закрой рот!stow it! (esp. Br. Andrey Truhachev)
закрой рот!shut your gob! (Br. Andrey Truhachev)
закрой рот!shut up! (Andrey Truhachev)
закрой рот!shut your puss! (Am. Andrey Truhachev)
закрой рот!shut your face! (Andrey Truhachev)
Закрой рот!Cheese it! ("Will you cheese it! I don't want to hear!" VLZ_58)
закрой рот!shut your jaws!
закрыть ротback off (Yeldar Azanbayev)
закрыть кому-л. рот угрозамиstop smb.'s mouth with threats (with bribes, etc., и т.д.)
замазать кому-либо ротsilence (someone)
замазывать кому-либо ротsilence (someone)
запихивать в рот пищу кусками и с большой скоростьюbolt down (Taras)
застегни рот!shut up! (Andrey Truhachev)
застегни рот!keep your trap shut! (Andrey Truhachev)
застегни рот!shaddup! shut up! Br. (Andrey Truhachev)
застегни рот!shut your puss! (Am. Andrey Truhachev)
застегни рот!shut your gob! (Br. Andrey Truhachev)
застегни рот!put a sock in it! (Br. Andrey Truhachev)
застегни рот!stow it! (esp. Br. Andrey Truhachev)
застегни рот!shut your face! (Andrey Truhachev)
заткнуть кому-либо ротpipe someone down (he tried to pipe me down – он пытался заткнуть мне рот)
заткнуть кому-либо ротshut someone up
заткнуть кому-л. ротstop smb.'s mouth
заткнуть кому-л. рот угрозамиstop smb.'s mouth with threats (with bribes, etc., и т.д.)
игра "кто дольше продержит рот раскрытым"slackjaw (аналогично "гляделкам"; проигрывает тот, кто закрыл рот, заговорил или улыбнулся Tiny Tony)
мне палец в рот не кладиyou could not see my bottom for the dust (bumble_bee)
молчит, словно воды в рот набралhe doesn't say a word
молчит, словно воды в рот набралhe is silent as the grave
набивать ротstuff your face (cambridge.org Vera S.)
не разевай ротget with it (VLZ_58)
не разевай ротwake up (VLZ_58)
не разевай ротget a life! (VLZ_58)
он рот разинулhe gaped with his mouth (VLZ_58)
он рот разинулhe was knocked for a loop (VLZ_58)
он рот разинулhis jaw dropped (VLZ_58)
он рот разинулhe gasped (VLZ_58)
он рот разинулhe was thrown for a loop (VLZ_58)
он рот разинулhis mouth fell open (in amazement VLZ_58)
он рот так и разинулhis jaw dropped open (Technical)
палец в рот не кладиtough guy (Technical)
пальца в рот не кладиbe on your guard against...! (+ dat.)
пальца в рот не кладиwatch out for...! (+ dat.)
разевать ротyawp (на что-либо)
разевать ротopen wide one's mouth
разевать ротopen wide mouth
разжевать и в рот положитьexplain in the simplest terms
разжевать и в рот положитьcut something up in little pieces for someone to eat take (VLZ_58)
разинувший ротagape
рот до ушейshit-eating grin (и вовсе не неестественная, напр., Билли Джоэл о встрече с Полом МакКартни, когда они просто своему счастью не могли поверить: "And I'm looking at the band, and everybody's got this big, shit-eating grin. Like, this is so cool. Can you believe this?" Lily Snape)
рот на замок!zip it! (Yokky)
рот не закрываетсяmouth is running like a garbage truck (someone's VLZ_58)
таким, как он, палец в рот не кладиhe is a tough customer (epoost)
ухмыльнуться во весь ротgrin from ear to ear
ухмыляться во весь ротgrin from ear to ear
хватит рот разевать!stop daydreaming! (Andrey Truhachev)
хлопот полон ротhave enough trouble
хлопот полон ротhave a million things to attend to
хлопот полон ротbe up to one's neck in worry
что это он сидит, как воды в рот набрал?why does he sit there without saying a word?