DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing программа | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Вводная беседа по проекту / курсу / программеKick Off Call
веселиться по полной программеlive it up (george serebryakov)
всё по полной программеthe whole nine yards
выкладываться по полной программеkeep it so hardcore (Lady Gaga ft. Bradley Cooper. Shallow Alex_Odeychuk)
гвоздь программыcynosure (Сергій Саржевський)
гвоздь программыdraw
культурная программаplaces to check (4uzhoj)
мне надо оттянуться по полной программеI need to cut loose (CNN Alex_Odeychuk)
неудачная программаclambake (на радио или телевидении)
объявление программы и номеровintroduction (ведущим концерт)
огрести по полной программеget it hot and strong (VLZ_58)
одновременная передача одной программы по нескольким станциямhook-up
оконфузиться по полной программеmake a complete fool of oneself (Andrey Truhachev)
оконфузиться по полной программеmake a proper Charlie of oneself (Andrey Truhachev)
осрамиться по полной программеmake a complete fool of oneself (Andrey Truhachev)
осрамиться по полной программеmake a proper Charlie of oneself (Andrey Truhachev)
ответственный за составление программ на радиоprogrammer
отделать по полной программеbeat the living daylights out of (someone Andrey Truhachev)
отделать по полной программеmake a stretcher case out of (someone Andrey Truhachev)
отделать по полной программеbeat the hell out of (someone Andrey Truhachev)
отделать по полной программеbeat to a pulp (Andrey Truhachev)
оттянуться по полной программеgo big (-I'm so stressed out, thank God, it's Friday. -Dude, let's just go big tonight at that party. VLZ_58)
оттянуться по полной программеcut loose (Alex_Odeychuk)
по полной программеfull-on (igisheva)
по полной программеthe whole works (When we went to New York, we visited the museums, did some shopping, saw some shows – the whole works. VLZ_58)
по полной программеall out
по полной программеto the hilt
по полной программеto the maximum
по полной программеto the utmost
по полной программеto the max
по полной программеto its full extent (Alex_Odeychuk)
по полной программеbig time (naturalblue)
по полной программеwell and truly (igisheva)
по полной программеthe whole nine yards (shergilov)
полная программаwhole enchilada (Ремедиос_П)
получить по полной программеget the works (Юрий Гомон)
провальная программаscrewjob (Obamacare is the biggest screwjob ever for the working middle class Taras)
провальная программаclambake (на радио или телевидении)
программа "сборная солянка"raggle-taggle show
программа ТВTV listings (программа телепередач denghu)
ТВ-программаTV listings (программа телепередач denghu)
тебя разводят по полной программеyou are being completely turned out| (Serge Arkhipov)
это был гвоздь программыthat was a capper (Yeldar Azanbayev)