DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing пока | all forms | exact matches only
RussianEnglish
во всяком случае пока чтоat least for the time being (means "at the present time, though possibly not at a later time" Val_Ships)
давай пока сохраним это между намиlet's keep this between us for now (Technical)
ладно, покаbye for now (в речи австралийца было Lemon Tree)
мне кажется, что мне пора бежать. Пока!I think that the time has come for me to fade. See ya! (Taras)
молчать, пока зубы торчат!keep your trap shut! (Andrey Truhachev)
молчать, пока зубы торчат!shaddup! shut up! Br. (Andrey Truhachev)
молчать, пока зубы торчат!shut your puss! (Am. Andrey Truhachev)
молчать, пока зубы торчат!shut your gob! (Br. Andrey Truhachev)
молчать, пока зубы торчат!put a sock in it! (Br. Andrey Truhachev)
молчать, пока зубы торчат!stow it! (esp. Br. Andrey Truhachev)
молчать, пока зубы торчат!shut up! (Andrey Truhachev)
молчать, пока зубы торчат!shut your face! (Andrey Truhachev)
но работу ты пока не бросайdon't quit your day job (Xenia Hell)
но работу ты пока не бросайdon't give up your day job (Xenia Hell)
отложим это покаput a pin in that (chronik)
переждать, пока спадёт / рассосётся очередьlet the line die down
по крайней мере покаfor the time being at least (ART Vancouver)
пока в безопасностиsafe for now (we are safe for now Yeldar Azanbayev)
пока всё в шоколадеso far, it's all been really good (Alex_Odeychuk)
пока всё естьwe're good for now (продукты, припасы: "Do you guys need anything?" "No, thanks. We're good for now." ART Vancouver)
пока всё пучкомso far, it's all been really good (Alex_Odeychuk)
пока есть времяwhile the going is good (ssn)
пока ещё есть возможностьwhile the going is good (ssn)
пока ещё не известноremains to be seen ("she has broken her leg, but it remains to be seen how badly Val_Ships)
пока не известноremains to be seen (Val_Ships)
пока не свалюсь с ногtill I drop (Alenk@)
пока неплохоso far, so good (in response to "how's it going?" Val_Ships)
пока неясноremains to be seen (It remains to be seen who will win this time. Val_Ships)
Пока ничего не нужноWe're good for now (ART Vancouver)
пока определённости нетremains to be seen (It remains to be seen whether or not she was lying. Val_Ships)
пока-пока!Bye-bye! (Andrey Truhachev)
пока-покаbye-ee (Liv Bliss)
пока-пока!cheerie-bye! (Alex Lilo)
пока-пока!cheerio (Alex Lilo)
пока покаtootles (chronik)
пока уши не заболятtill your ears get sore (Technical)
пока целwhile someone is still in one piece (igisheva)
пока чтоfor the present
пока чтоin the meanwhile
пока чтоyet (с отрицанием Andrey Truhachev)
пока что всё идёт хорошоso far, so good
пока я не забылbefore i forget (Баян)
Половой акт с подразумевается мужчиной, который носит женское белье и красится, но так искусно, что отличить невозможно ... пока не начнётся действие :)transaction (mazurov)
потребовалось некоторое время, покаit was long before (Andrey Truhachev)
ударить человека, пока он этого не видитdog shot (Taras)
Уходи, пока ещё есть возможность!Go away as long as you can! (Soulbringer)
ушло некоторое время, покаit was long before (Andrey Truhachev)
хоки-покиhokey-pokey (фасованное мороженое, продаваемое на улице)
я задерживаю дыхание пока не посинеюI'm holding my breath until I'm turning blue (Alex_Odeychuk)