DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing ничего особенного | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
будто не случилось ничего особенногоlike it was no big deal
в этом нет ничего особенногоit's not a big deal (To be honest, if you're a local it's not a big deal. Just a typical winter in Sierra Nevada. ART Vancouver)
да ничего особенногоit's really no big deal (Technical)
ничего особенногоnot much chops (В.И.Макаров)
ничего особенногоthat's nothing to write home about (Andrey Truhachev)
Ничего особенногоno big deal
ничего особенногоnot a big deal (Not a big deal, everybody's got one these days. ART Vancouver)
ничего особенногоno big thing (Damirules)
ничего особенногоnothing special
ничего особенногоit's nothing much (вариант перевода: Не бог весть какой, но всё-таки дом – It's nothing much, but we call it home (Michele Berdy).20)
ничего особенногоdon't hit the ceiling (LasDo4ka)
ничего особенногоpedestrian (Earl de Galantha)
ничего особенногоain't no thing (schyzomaniac)
ничего особенногоnot much chop (В.И.Макаров)
ничего особенного собой не представлятьbe nothing to die for (The costumes are well done but nothing to die for. VLZ_58)
ничего особенного тут нетthat's not a big deal (ART Vancouver)
поступок, совершённый один раз, ничего особенного не значитone mistake does not an anti-Semite make (Censonis)
у меня ничего особенного не происходитthat's nothing to write home about (Andrey Truhachev)