Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Bashkir
Belarusian
Bengali
Chechen
Chinese
Chinese simplified
Chuvash
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Georgian
German
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Ingush
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Kyrgyz
Latvian
Luxembourgish
Macedonian
Malayalam
Maltese
Maori
Mongolian
Nepali
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Terms
for subject
Informal
containing
нему
|
all forms
Russian
Danish
его
здорово отделали
han blev ilde tilredt
его
ничто не берёт
ingenting bider på ham
его
обобрали до нитки
han blev klædt af til skjorten
ему
везёт
han er en heldig kartoffel
ему
всё с рук сходит
han svømmer altid ovenpå
ему
здорово досталось
han fik ordentlig prygl
ему
надавали по мягкому месту
han fik en omgang klø i den bare noksagt
ему
очень везёт
han er svært heldig
ему
пора в сумасшедший дом
han er moden til sjette afdeling
из
него
и слова не вытянешь
han sagde hverken buh eller bæh
из
него
и слова не вытянешь
han sagde hverken bu eller bæh
мы из
него
эти капризы выбьем
skal nok pille de nykker ud af ham
он
высосал это из пальца
det har han grebet ud af luften
он
вышел из детского возраста
han er vokset fra riset
он
гоняет лодыря
han bestiller ingen verdens ting
он
ещё за это поплатится
han skal ikke dø i synden
он
за словом в карман не полезет
han har altid et svar på rede hånd
он
знает, с кем имеет дело
han kender sine pappenhejmere
он
и ухом не повёл
han gav ikke et kvæk fra sig
он
как сыр в масле катается
han har det som blommen i et æg
он
конченый человек
han er leveret
он
любит хлебнуть лишнего
han tager
sig
ofte en tår over tørsten
он
лёгок на подъём
han forstår at bruge skankerne
он
малый не промах
han forstår rummelen
он
много видел
han har tumlet sig om i verden
он
много поездил по белу свету
han har tumlet sig om i verden
он
настоящий человек
der er godt tømmer i ham
он
не в своём уме
han har en skrue løs
он
опять заладил своё
han rider sin gamle kæphest
он
под мухой
han er ikke helt appelsinfri
он
пороха не выдумает
han har ikke opfundet det varme vand
он
пропащий человек
han er færdig
он
разохотился
han fik blod på tanden
он
сел на своего конька
han rider sin gamle kæphest
он
словно язык проглотил
munden gik i baglås for ham
он
совершенно безвольный человек
han er en rigtig karklud
он
тебя обманул
han har bundet dig noget på ærmet
он
тебя разыграл
han har bundet dig noget på ærmet
он
трудный человек
han er en hård hals
он
тряпка
han er en rigtig karklud
он
тёртый калач
det er en snu rad
он
человек конченый
han har fået sit knæk
он
чуть не лопнул со смеху
han var lige ved at revne af latter
попадись
он
мне только!
lad mig bare få tag i ham!
теперь
он
влип
nu sidder han smukt i det
у
него
винтика не хватает
det rabler for ham
у
него
винтика не хватает
han har en skrue løs
у
него
голова варит
han har omløb i hovedet
у
него
денег куры не клюют
han har penge som skidt
у
него
ещё молоко на губах не обсохло
han har endnu ikke slidt sine børnesko
у
него
не все дома
han klog er ikke rigtig klog
у
него
не все дома
det rabler for ham
у
него
не все дома
han er ikke rigtig vel forvaret
(i hovedet)
у
него
потрёпанный вид
han er noget frynset i kanten
у
него
слюнки потекли
han fik blod på tanden
это
его
доконало
han fik sin rest derved
это
его
доконало
det gav ham resten
это
он
взял с потолка
det har han grebet ud af luften
это
он
стянул у меня
det har han hugget fra mig
я
его
терпеть не могу
jeg kan ikke fordrage ham
Get short URL