Russian | English |
в одну реку дважды не войдёшь | you can't put a genie back in the bottle (Taras) |
группа, которая играет в одном стиле и не экспериментирует | one trick pony band (напр., AC/DC или Ramones) |
двум смертям не бывать, а одной не миновать | do you want to live forever? (Technical) |
закон не один для всех | the rulebook doesn't play the same for all (Alex_Odeychuk) |
и не один раз | more than once (he had a huge nose that had been broken more that once Val_Ships) |
не верить ни одному слову | not trust somebody as far as one could throw them (КГА) |
не мытье, а смех один | catlick |
не один | many a ("The no-frills, sticky-floored hangout has been the site of many a drunken evening": Seattle Weekly Liv Bliss) |
не один час | a good hour (Andrey Truhachev) |
не одна миля | a good mile (Andrey Truhachev) |
не одно, так другое | it's always something (Technical) |
не одно, так другое | if it's not one thing it's another (used when bad things keep happening to you: I've lost my commuter pass, scratched my knee when my bike fell over, and failed an important test, all in a day. If it's not one thing it's another. 4uzhoj) |
ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным | no good deed goes unpunished (Также: ~ ever ~ answers.com Alexander Oshis) |
один раз-не пидорас | one mistake does not an anti-Semite make |
Одному мне не справиться | Alone I can do nothing (Soulbringer) |
она так всего наплела, что мы не поверили ни одному её слову | she put it on so thick that we didn't believe a word |
поступок, совершённый один раз, ничего особенного не значит | one mistake does not an anti-Semite make (Censonis) |