DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing не мой | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
если мои глаза меня не обманываютif my eyes don't cheat me (Soulbringer)
если мои глаза меня не обманываютif my eyes don't deceive me (Soulbringer)
не в моём присутствииnot on my watch (while someone is not on duty Val_Ships)
не моего ума делоnot any of my business (Побеdа)
не моего ума делоnone of my business (Побеdа)
не мойsomebody else's (It's somebody else's problem.)
не мой форматout of my depth (Serge Arkhipov)
не на моей вахтеnot on my watch (Val_Ships)
не смешите мои тапочки!give me a break! (Taras)
он не в моём духеhe is not my sort
сегодня не мой деньthis is not my day (Technical)
ты не в моём вкусеyou're not my type (Technical)
это не в моём вкусеthat's not my cup of tea (Andrey Truhachev)
это не для моего умаthat's over my head (Andrey Truhachev)
это не для моего умаthat's too deep for me (Andrey Truhachev)
это не для моего умаthat's a licker to me (Andrey Truhachev)
это не мой профильthat's not my cup of tea (Andrey Truhachev)
это просто не в моём вкусеit is just not my cup of tea (Lavrin)
я не позволю всякому и каждому вмешиваться в мои делаI won't let every Tom, Dick, and Harry butt into my business