Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Belarusian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Informal
containing
лицо
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
безобразное
лицо
Hackfresse
(
Andrey Truhachev
)
бросить в
лицо
jemandem etwas
in den Bart werfen
(кому-либо что-либо)
важное
лицо
große Nummer
(
Andrey Truhachev
)
влиятельное
лицо
große Nummer
(
Andrey Truhachev
)
влиятельное
лицо
erster
Mann an der Spitze
главное
лицо
der Mann bei der Spritze
(в каком-либо деле)
главное
лицо
der Mann an der Spritze
(в каком-либо деле)
загорелое
лицо
gebräuntes Gesicht
(
s5aiaman
)
контактное
лицо
Kontaktmann
(
Лорина
)
круглое
лицо
Mondgesicht
лицо
, круглое как луна
Vollmondgesicht
лицо
, принимающее решение
Entscheidungsmacher
(
Andrey Truhachev
)
лицо
, принимающее решение
Macher
(
Andrey Truhachev
)
лицо
с высоким социальным положением
Storch
(
Andrey Truhachev
)
лицо
с высоким социальным статусом
Storch
(
Andrey Truhachev
)
лицо
с нежной белой кожей
Milchgesicht
лицо
, совершившее поджог
Feuerteufel
(
ВВладимир
)
махание ладонью влево-вправо перед своим
лицом
Scheibenwischer-Geste
(
bundesmarina
)
надутое
лицо
Flunsch
нанести удар в
лицо
eine reinhauen
(
Andrey Truhachev
)
он в грязь
лицом
не ударит
er kann sich sehen lassen
ответственное
лицо
Entscheidungsmacher
(
Andrey Truhachev
)
ответственное
лицо
Macher
(
Andrey Truhachev
)
официальное
лицо
Anzugträger
(
Andrey Truhachev
)
печальное
лицо
Leichenbittermiene
плеснуть в
лицо
водой
einen Schwupp
Wasser
ins Gesicht gießen
сделать кислое
лицо
по поводу
sauer auf etwas reagieren
(чего-либо)
сделать наивное
лицо
ein dummes Gesicht machen
сказать прямо в
лицо
jemandem etwas
unter die Nase reiben
(что-либо; кому-либо)
у него вытянулось
лицо
er machte ein langes Gesicht
(от разочарования и т. п.)
ударить в грязь
лицом
, сделать ошибку
auf die Nase fliegen
(
Борзенкова
)
уродливое
лицо
Hackfresse
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL