Russian | English |
да иди ты! | Well, I'll be damned! (Andrey Truhachev) |
да иди ты! | you're pulling my leg! |
да иди ты! | go along with you! |
да иди ты! | get out of here |
да иди ты | get the hell outta here (не как оскорбление; выражает изумление и отказ поверить услышанному или увиденному SirReal) |
да иди ты | go away (удивление, недоверие Lu4ik) |
иди ты! | go to blazes! (Anglophile) |
иди ты! | shut the front door! (в значении "не может быть") Arky) |
иди ты? | shut up! (шутливое выражение недоверия, удивления Esperantia) |
иди ты! | blimey |
иди ты! ну да! | get outta here! (выражает недоверие, удивление Olga Z) |
куда ты идёшь? | where are you going? (Andrey Truhachev) |
куда ты идёшь? | where are you headed? (Andrey Truhachev) |
куда ты собираешься идти? | where are you going? (Andrey Truhachev) |
куда ты собираешься идти? | where are you headed? (Andrey Truhachev) |
куда ты собрался идти? | where are you going? (Andrey Truhachev) |
куда ты собрался идти? | where are you headed? (Andrey Truhachev) |
шёл бы ты лесом! | go to blazes! (Anglophile) |