Russian | Spanish |
все шло как по-писаному | todo transcurría como la seda (Alexander Matytsin) |
всё идёт штатно | todo va como es debido (siguiendo las normas) |
Дела идут медленно | los asuntos van despacio (BCN) |
иди лесом, иди к черту | que te zurzan (означает минимальный интерес или отсутствие оного по отношению к te/le/os/les, etc. BCN) |
идти как побитая собака | ir como puta por rastrojo (Alexander Matytsin) |
идти навстречу | ir a contramano (privon) |
идти ощупью | andar a tienta paredes |
идти спотыкаясь, ковылять | andar a tropezones (dfu) |
не знать, о чём идёт речь | no saber de qué va la guerra (galeo) |