DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing давно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть давно известнымdo before lunch (Stuff I didn’t even know was possible, these people did before lunch. VPK)
давно известноold hat (if something is old hat, a lot of people have said or done the same thing before and it is therefore not new or interesting : Most of this is probably old hat to you, isn t it? Andrey Truhachev)
давно известныйold hat (if something is old hat, a lot of people have said or done the same thing before and it is therefore not new or interesting : Most of this is probably old hat to you, isn t it? Andrey Truhachev)
давно мы не говорилиit's been a long time (из дубляжа Cyberpunk 2077 Nikolay_Yelesin)
давно не виделисьit's been a while (Andy)
давно не виделисьit's been a long time (из дубляжа Cyberpunk 2077 Nikolay_Yelesin)
давно не виделисьbeen a while (reijiimeganeko)
давно не новостьold hat (if something is old hat, a lot of people have said or done the same thing before and it is therefore not new or interesting : Most of this is probably old hat to you, isn t it? Andrey Truhachev)
давно не слышалисьlong time no speak (Andy)
давно не трахалсяbacked up (буквально "заполнен спермой" chronik)
давно нужно былоit's past time (VLZ_58)
давно о тебе не слышноit's been a long time (из дубляжа Cyberpunk 2077 Nikolay_Yelesin)
давно пора лечь спатьit's high time to go to bed. (Andrey Truhachev)
давно тебя не слышноit's been a long time (из дубляжа Cyberpunk 2077 Nikolay_Yelesin)
давно уже пораit's past time (Technical)
давным-давноvery long ago
давным-давноin a very long time
давным-давноway, way, way back (Lethbridge says his uncle and cousins were travelling near Cartwright in January a few years before the Black Tickle incident when they saw big swirling lights above them for a few moments before they disappeared. "People have reported unusual sightings way, way, way back, and the same as elsewhere in the world," Lethbridge said. cbc.ca ART Vancouver)
давным-давноlong long ago
давным-давноages and ages ago
давным-давноages back (Technical)
дела давно минувших днейit's past history (VLZ_58)
дела давно минувших днейthis aged well (Саркастически, об устаревшей шутке Bartek2001)
дела давно минувших днейancient history (пользоваться с осторожностью, только если позволяет контекст – достаточно широкий Pickman)
как давноsince when (Andrey Truhachev)
как давно?from when? (Andrey Truhachev)
как давно?how recent? (There was action here. -Y eah. Recently. – How recent? – Doesn't matter. // из фильма Outpost 37 4uzhoj)
мне уже давно пора спатьit's bed for me (Yeldar Azanbayev)
не так давноof late (recently: she'd been drinking too much of late Val_Ships)
не так давноa while ago (Val_Ships)
не так давноthe other week (Val_Ships)
он давно добивался этого назначенияhe sought this nomination for a long time
по нём давно верёвка плачетhe should have been hanged long ago
это было так давноa lot of water under the bridge (it was a long time ago Val_Ships)
это давно известноthat's nothing new. (Andrey Truhachev)
это давно не новостьthat is old news! (Andrey Truhachev)
это давно не новостьthat's nothing new (Andrey Truhachev)
это давно не новостьthat's old hat! (Andrey Truhachev)
это уже давно травой порослоit's all gone and forgotten