DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing wife | all forms | exact matches only
EnglishRussian
administrator's wifeпопечительша
admiral's wifeадмиральша
after a brawl with his wifeпосле скандала с женой (sophistt)
aide-de-camp's wifeадъютантша
all the world and his wifeвсе
archpriest's wifeпротоиерейша
archpriest's wifeпротопопица
archpriest's wifeпротопопша
archpriest's wifeпротопопша (= протопопица)
be divorced from one's wifeразжениться
be divorced from one's wifeразжениваться
brigadier's wifeбригадирша
cabinetmaker's wifeстоляриха
captain's wifeкапитанша
caretaker's wifeдворничиха
carpenter's wifeстоляриха
chairman's wifeпредседательша
clerk's wifeписарша
clerk's wifeписьмоводительша
clerk's wifeписариха
coachman's wifeямщичка
colonel's wifeполковничиха
colonel's wifeполковница
commandant's wifeкомендантша
commander's wifeкомандирша
commissar's wifeкомиссарша
consul's wifeконсульша
contractor's wifeподрядчица
cornet's wifeхорунжиха
cornet's wifeхорунжиха
counsellor's wifeсоветница
counselor's wifeсоветница
courier's wifeкурьерша
custodian' wifeсмотрительша
custodian's wifeсмотрительша
custodian's wifeсмотрительницын
deacon's wifeдьяконица
doctor's wifeдокторша
doorkeeper's wifeшвейцарша
druggist's wifeаптекарша
dvornik's wifeдворничиха
engineer's wifeинженерша
ensign's wifeпрапорщица
esaul's wifeесаульша
everybody and his wifeвсе (igisheva)
everyone and his wifeвсе (igisheva)
ex-wifeбывшая жена
factory owner's wife'sфабрикантшин (poss adj of фабрикантша)
governor's wifeгубернаторша
he is suspected of having done away with his wifeего подозревают в убийстве жены
how is the wife?как поживает твоя жена?
inspector's wifeнадзирательша
inspector's wifeинспекторша
investigator's wifeследовательша
knock about one's wifeпоколотить жену (each other, etc., и т.д.)
kulak's wifeкулачиха
land surveyor's wifeземлемерша
lieutenant's wifeпоручица
locksmith's wifeслесарша (жена слесаря igisheva)
locksmith's wifeслесариха (жена слесаря igisheva)
major's wifeмайорша
mat-maker's wifeрогожница
matmaker's wifeрогожница
metalworker's wifeслесарша
miller's wifeмельничиха
millionaire's wifeмиллионерша
millionaire's wifeмиллионщица
millionaire's wifeмильонщица
millionaire's wifeмильонщица (= миллионщица)
millionaire's wifeмиллионерка
millionaire's wifeмиллионщица (= миллионерша)
minister's wifeминистерша
moaning wifeворчливая жена (ноющая Janik48/57)
my wifeмоя (coll. denghu)
pastor's wifeпасторша
pharmacist's wifeпровизорша
posadnik's wifeпосадничиха
postmaster's wifeпочтмейстерша
potter's wifeгоршечница
precentor's wifeрегентша
president's wifeпрезидентша
president's wifeпредседательша
priest's wifeматушкин
priest's wifeматушка
professor's wifeпрофессорша
rector's wifeректорша
registrar's wifeрегистраторша
sacristan's wifeдьячиха
sailor's wifeморячка
sailor's wifeматроска (= матросиха)
sailor's wifeматроска
sailor's wifeматросиха
sculptor's wifeскульпторша
senator's wifeсенаторша
sexton's wifeпономарица
sexton's wifeпономариха
shoemaker's wifeсапожничиха
shopkeeper's wifeлавочница
soldier's wifeбаба-солдатка
superintendent's wifeсмотрительша
supervisor's wifeсмотрительша
supervisor's wifeсмотрительницын
take someone's wife awayотбивать у кого-либо жену
take someone's wife awayотбить у кого-либо жену
take someone's wife awayотбивать у кого-либо жену
teacher's wifeучительша
the whole world and his wifeвсе (igisheva)
watchman's wifeсторожиха
wife beaterмайка-алкоголичка (denghu)
wife-beaterмайка-алкоголичка (denghu)
wife of a blacksmithкузнечиха
wife of a bossпатронша (= патронесса)
wife of a brigade leaderбригадирша
wife of a chief of policeполицмейстерша (= полицеймейстерша)
wife of a chief of policeполицеймейстерша
wife of a chief of policeполициймейстерша (полицеймейстерша)
wife of a coachmanкучериха
wife of a despotic officialпомпадурша
wife of a district police officerстановиха
wife of a factory ownerфабрикантша
wife of a factory ownerфабрикантшин
wife of a field marshalфельдмаршальша
wife of a forest rangerлесничиха
wife of a governor of a townгородничиха
wife of a grain dealerлабазница
wife of a junior deaconпричётница
wife of a junior deaconприче́тница
wife of a leaderстаршиниха
wife of a lieutenant colonelподполковница
wife of a locksmithслесарша
wife of a minerшахтёрка
wife of a nepmanнэпманша
wife of a noncommissioned officerунтер-офицерша
wife of a police officerприставша
wife of a police officerприставша
wife of a public prosecutorпрокурорша
wife of a regimental officerполковая дама
wife of a regimental officerполковая дама
wife of a senior representativeстаршиниха
wife of a sergeant majorфельдфебельша
wife of a subaltern officerобер-офицерша
wife of a village headmanстаростиха
wife of an envoyпосланница
wife of an ministerпосланница
wife of an overseerприставша
wife of an overseerприставша
wife of captain of cavalryротмистрша
wife of captain of cavalryротмистрша
wife of district superintendent of policeисправница
wife or a favorite of a despotic officialпомпадурша
wife or a favourite of a despotic officialпомпадурша
wife'sженкин
win over someone's wifeотбивать у кого-либо жену
win over someone's wifeотбить у кого-либо жену
win over someone's wifeотбивать у кого-либо жену