DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing why | all forms | exact matches only
EnglishRussian
and anyway, why not?а вообще, почему бы и нет? (Andrey Truhachev)
and anyway, why not?а вообще-то, почему бы и нет? (Andrey Truhachev)
and anyway, why not?и вообще, почему бы и нет? (Andrey Truhachev)
but why me, of all people?но почему именно я? (Technical)
Give me one good reason why I should go there.Зачем мне идти туда? Назови хотя бы одну причину (Technical)
goodness knows whyбог знает зачем (Mum always keeps old newspapers. – Мама постоянно, бог знает зачем, сохраняет старые газеты. Rust71)
it will cost you to fly, why not go by train?самолёт вам будет стоить денег, почему вам не поехать поездом?
it will cost you to fly, why not go by train?самолёт вам недёшево обойдётся, почему вам не поехать поездом?
never asking whyбез лишних вопросов (Alex_Odeychuk)
no one knows whyневедомо зачем
that is whyто-то
that's whyвот ради чего (That's why I dreamt to visit this town! – Вот ради чего я мечтал посетить этот город! Soulbringer)
there is no knowing whyневедомо
there was no knowing whyневедомо
what odd questions! Why do you ask?что за странные вопросы? (Soulbringer)
why ... all of a suddenс чего вдруг (Why all of a sudden should people who think that they're better than we are say to us, 'We'll give you our daughter'? 4uzhoj)
why ... all of a suddenс какой радости (Why all of a sudden should a balanced budget be like the Holy Grail? 4uzhoj)
why are you so bugged?что это ты такой дёрганный? (Johnny Bravo)
why bother?зачем вообще напрягаться? (Pickman)
why bother...?охота вам (+ inf.)
why bother...?что за охота
why buy a book when you can join a library?зачем покупать книгу, если можно записаться в библиотеку? (намёк на то, что нет смысла довольствоваться одним партнёром, когда можно иметь отношения со многими)
why buy a book when you can join a library?зачем покупать книгу, если можно записаться в библиотеку?
why did you drag me in here?зачем ты меня сюда притащил? (Юрий Гомон)
why did you go to the hospital?зачем тебя в больницу носило?
why didn't I think of that?как я до этого не додумался? (Andrey Truhachev)
why didn't I think of that?почему мне не пришла эта мысль? (Andrey Truhachev)
why didn't I think of that?почему я до этого не додумался? (Andrey Truhachev)
why do I always have to fork out money on your school tripsпочему я должен всегда раскошеливаться на твои школьные поездки? (Olga Okuneva)
why do you bother with him!охота вам с ним возиться!
why do you shield the people who are guilty?зачем вы покрываете виновников?
why do you tell such scary stories?что вы такие страсти рассказываете?
why do you want to...?охота вам (+ inf.)
why do you want to...?что за охота
why does he sit there without saying a word?что это он сидит, как воды в рот набрал?
why don't youты бы ещё (VLZ_58)
why don't you come around and see us one evening?зайдёшь к нам как-н. вечерком? (MichaelBurov)
why don't you come over to our place one evening?зайдёшь к нам как-н. вечерком? (MichaelBurov)
why don't you justты бы ещё (VLZ_58)
why don't you talk sense for a change?сказали бы вы для разнообразия что-нибудь дельное
why ever did you do itда почему же вы это сделали (ever употребляется для усиления)
why ever not?почему же нет? (sophistt)
why ever not?почему бы и нет? (sophistt)
why ever would I do that?с чего бы мне это делать? (sophistt)
why have you dragged me in here?зачем ты меня сюда притащил? (Юрий Гомон)
why in hell?на кой пёс? ('So why in hell have you come? 4uzhoj)
why in the world?с какой стати (Why in the world should someone come to your Web site? ... Игорь Кравченко-Бережной)
why in the world?на кой черт?
why is that funny?что в этом смешного? (aleko.2006)
why is that funny?что тут смешного? (aleko.2006)
why mess with success?От добра добра не ищут (The Management Board won't run with our innovative idea. They are like,"Why mess with success?" APN)
why not?а что, давай! (Shabe)
why on earthкакого хрена (Alexander Matytsin)
why on earth?для чего, интересно? (Andrey Truhachev)
why on earthкакого беса (Alexander Matytsin)
why on earth?это почему же? (Andrey Truhachev)
why on earthкакого ляда (Alexander Matytsin)
why on earthкакого дьявола (Alexander Matytsin)
why on earthна кой хрен (Alexander Matytsin)
why on earth?как же так? (Andrey Truhachev)
why on earth?почему, интересно ? (Andrey Truhachev)
why on earth?почему это? (Andrey Truhachev)
why on earthна кой леший (Alexander Matytsin)
why on earthна кой дьявол (Alexander Matytsin)
why on earthна черта (Alexander Matytsin)
why on earth?на кой пёс? (So why on earth did you bring him here? 4uzhoj)
why on earthна фига (Alexander Matytsin)
why on earthна кой чёрт (Alexander Matytsin)
why on earthна кой кукиш (Alexander Matytsin)
why on earthна кой ляд (Alexander Matytsin)
why on earthкакого лешего (Alexander Matytsin)
why on earth?чего ради? (Andrey Truhachev)
why on earth did you go there?как вас угораздило поехать туда? (в 1 лице не используется)
Why're you grinning?чего ухмыляешься? (Andrey Truhachev)
Why're you grinning?что ухмыляешься? (Andrey Truhachev)
why should he stay here?с какой стати сидеть ему здесь?
why should I bother?оно мне нужно? (ART Vancouver)
why should we lie to ourselves?чего греха таить (MOstanina)
why should you lie to yourself?чего греха таить (MOstanina)
why show off?зачем выкаблучиваться? (sophistt)
why so?что так? (Leonid Dzhepko)
why so?чего так? (Shabe)
why, sureну конечно же!
why take it out on others?не срывайте вашу злость на других
why the deuce?за каким дьяволом?
why the deuce?на кой дьявол?
why the deuce?какого дьявола?
why the devil?на кой ляд?
why the devil?за каким дьяволом?
why the devil?на кой дьявол?
why the devil?на какой шут?
why the devil?какого шута?
why the devil have you come here?какая нелёгкая тебя сюда принесла?
why the heckс чего вдруг (vatnik)
why the heckнафига (But first I want to discuss the obvious question: why the heck should we do this? Shabe)
why the hell?на кой дьявол?
why the hell?за каким дьяволом?
why the hellс чего вдруг ("the heck" – intensifier, usually expressing confusion or displeasure vatnik)
why the hell?какого дьявола?
why the long face?чего такой смурной?
why the long face?что скис? (Taras)
why the long face?что нахмурился? (Taras)
why the long face?что приуныл? (Taras)
why the long face?чего такой хмурый?
why the long face?чего скис? (Why the long face, buddy boy? Did something happen? – Почему такая кислая мина, дружище? У тебя разве что-то случилось?)
why the long face?чего такой кислый? (A horse walks into a bar. The bartender says, "So, why the long face?")
why the long face?чего такой грустный?
why the rushк чему такая срочность спешка? (VLZ_58)
why the rush?зачем торопиться? (Dyatlova Natalia)
why the rush?куда спешим? (Dyatlova Natalia)
why waste time in vain?нечего попусту время тратить
why, yes!как же
why youах ты (Нередко – перед угрозой или обзывательством Bartek2001)