DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing well | all forms | exact matches only
EnglishRussian
all very wellпереводится редупликацией (4uzhoj)
appear разг. to begin to burn wellвзяться
are you quite well?Хорошо себя чувствуешь? (Johnny Bravo)
as wellпожалуй (It's late. We may as well be on our way. george serebryakov)
as wellдо кучи (vatnik)
as wellда ещё
as well asсчитай, что (Andrey Truhachev)
as well asничем не хуже (The carcass marks the boundary line as well as any hazard holo. Abysslooker)
as well talk to the windна ветер (george serebryakov)
as well talk to the windкак об стенку горох (george serebryakov)
as well talk to the windвсё равно что воду в решете носить (george serebryakov)
as well talk to the windбесполезно объяснять (george serebryakov)
as well talk to the windнапрасный труд (george serebryakov)
as well talk to the windкак об стенку (george serebryakov)
be hail fellow well met with everyoneамикошонствовать
be hail-fellow-well-met withбыть запанибрата с кем-либо (someone)
be hail-fellow-well-met withбыть запанибрата (someone – с кем-либо)
be well aware ofотдавать себе полный отчёт в
be well awayшумно веселиться (о пьяном)
be well-braisedутушиться
be well-cookedупреть
be well-cookedупревать
be well-filledядренеть
be well filledядренеть
be well-informedразбираться (impf of разобраться)
be well-kneadedумяться (pf of уминаться)
be well-kneadedуминаться (impf of умяться)
be well out of itудачно избежать (чего-либо)
be well out of thatудачно избежать (чего-либо)
of a person be well-preservedсохраняться
of a person be well-preservedсохраниться
be well stewedупревать
be well-stewedутушиться
be well stewedутушиться
be well-stewedупревать (impf of упреть)
be well-stewedупреть (pf of упревать)
be well stewedупреть
be well under specsиметь малый/недостаточный ресурс (george serebryakov)
be well-versed inсоображать (в чём-либо Andrey Truhachev)
be well-versed inсоображать (Andrey Truhachev)
be well-worked-upумяться (pf of уминаться)
be well-worked-upуминаться (impf of умяться)
begin to burn wellвзяться (pf of браться)
blue sky exploratory wellпоисковая скважина на новой площади
business is looking wellдела идут хорошо
but all being wellесли всё будет в порядке (Grozal)
but all being wellесли ничего не изменится (Grozal)
deduce wellпродумать (Beanman19)
do pretty wellладить друг с другом (e.g. Up until then they had been doing pretty well. – До этого у них всё было хорошо. / До этого они вполне мирно уживались друг с другом. Soulbringer)
do really wellдействительно хорошо поработать (sophistt)
do smb. wellхорошо обслуживать (handsomely, etc., кого́-л.)
do wellделать успехи
do wellпреуспевать
do smb. wellхорошо угощать (handsomely, etc., кого́-л.)
do smb. wellхорошо принимать (handsomely, etc., кого́-л.)
does not sit well withне устраивает (Damirules)
doesn't sit wellне подходит (сленг Val_Ships)
doesn't sit wellне подходит (Val_Ships)
draw a wellизвлекать трубы-фильтры из ликвидируемой скважины
draw water from a wellпочерпнуть воды из колодца
draw water from a wellпочерпать воды из колодца
especially wellна отличку
extremely wellизрядно
fairly wellпорядочно
fairly wellвесьма неплохо (The dinner with my ex went fairly well. Val_Ships)
fish wellса́жалка
fish wellсажалка
get along real wellотлично ладить (Since then me an' Smokey get along real well with the local cops. 4uzhoj)
get wellвызволиться (pf of вызволяться)
get wellоздоровлять (pf of оздоравливать)
get wellотходиться
get wellотхаживаться
get wellоздороветь
get wellвызволяться (impf of вызволиться)
get wellотхаживаться (impf of отходиться)
get wellотходиться (pf of отхаживаться)
get wellотхворать
get wellоздоравливать (impf of оздоровить)
get well againвыходиться (of a person)
get well again of a personвыхаживаться (impf of выходиться)
get well out of harm's wayот греха подальше (Technical)
go on wellладиться
go wellспориться
go wellпровориться
go wellзаспорить (заспори́ться)
go wellидти на лад
usu. neg. go wellклеиться
usu. neg. go wellсклеиться
go wellзалаживаться
go wellзаладить (pf of залаживаться)
go wellзаладиться (pf of залаживаться)
go wellспориться
go wellзаспориться
go wellзаспориться (напр., о деле В.И.Макаров)
going wellспорый
hail-fellow-well-metзапанибратский (genial and familiar, especially in an offensive or ingratiating way)
hail-fellow-well-met relationsзапанибратство
having a well-developed kernel of nutsядрёный
having a well-developed kernelядрёный (of nuts)
he doesn't know a single thing wellон ничего путём не знает
I am well dug in nowу меня теперь прочное положение
I am well dug in nowя теперь твёрдо стою на ногах
I don't feel wellмне не здоровится (used only in interrogative and negative expressions)
I don't feel wellмне не здоровится
I may use a favor as wellуслуга за услугу (Damirules)
I may use a favour as wellуслуга за услугу (Damirules)
I might use a favor as wellуслуга за услугу (Damirules)
I might use a favour as wellуслуга за услугу (Damirules)
it is well knownзнамо (as pred)
it is well knownзна (as pred)
it was well hushed upдело замяли ("She was lying on the concrete floor in pyjamas, with her head under a blanket which was also over the exhaust pipe of the car. (...) There was nothing about the affair in the papers, except that she had died suddenly. It was well hushed up." Raymond Chandler ART Vancouver)
job well doneхорошо выполненная работа (Val_Ships)
keep well!счастливо оставаться!
launder wellпростирывать (impf of простирать)
launder wellпростирать (pf of простирывать)
launder wellпростираться
launder wellпростирывать
launder wellпростирываться
launder wellпростирать
less well-offне такой процветающий (как кажется; not too prosperous Val_Ships)
less well-offне такой уж преуспевающий (not too well-to-do Val_Ships)
living well is not forbiddenкрасиво жить не запретишь (VLZ_58)
living well isn't against the lawкрасиво жить не запретишь
loosen wellпрорыхлять
loosen wellпрорыхлять (= прорыхливать)
mark this well!запомни хорошенько! (Andrey Truhachev)
Mark this well!намотай себе на ус! (Andrey Truhachev)
Mark this well!заруби себе это на носу! (Andrey Truhachev)
might just as wellмог бы с таким же успехом (VLZ_58)
more or less wellмало-мальски (Anglophile)
not get along with ...very wellне дружить с (чем-л неодушевлённым Баян)
not to feel quite wellнедомогать
not to feel quite wellнедомогаться
not to feel quite wellнедомогаться
not to feel quite wellнедомогать
not to sit well withне устраивать (Damirules)
not too wellплоховато
oh wellну такое (4uzhoj)
pepper wellпроперчиваться
pepper wellпроперчить
pepper wellпроперчиться
pepper wellпроперчивать (impf of проперчить)
pepper wellпроперчивать
Point well taken.Хороший ответ (контекстуально, также для "A well-taken point" Abysslooker)
pretty wellничего
pretty wellпорядочно
quite wellздоровёхонький
quite wellздоровёшенький (= здоровёхонький)
reasonably wellмало-мальски (Anglophile)
retire with a sense of a job well doneуходить на заслуженный отдых (уходить на пенсию с ощущением выполненного долга to leave one's job with a feeling that one has fulfilled one's duty (a Soviet-era cliche))
retire with a sense of a job well doneуйти на заслуженный отдых (уходить на пенсию с ощущением выполненного долга to leave one's job with a feeling that one has fulfilled one's duty (a Soviet-era cliche))
semitight wellскважина, давшая мало данных о пройденных породах
serve wellпослужить на славу (Vadim Rouminsky)
serve wellпослужить на совесть (Vadim Rouminsky)
serve wellсослужить добрую службу (Vadim Rouminsky)
set back well overстоить далеко за (столько-то, напр., долл. США Alex_Odeychuk)
shape up wellскладываться нормально (VLZ_58)
shape up wellидти хорошо (Things are shaping up well. VLZ_58)
she doesn't feel wellей неможется
she is doing well in chemistryона очень хорошо идёт по химии
she knows that perfectly wellей это отлично известно
she was not wellей занедужилось
sit wellпользоваться поддержкой (sit well with)
speak well ofпомянуть добрым словом
speak well ofпоминать добрым словом
stack up wellидти хорошо (The firm is stacking up pretty well these days. VLZ_58)
start well and end badlyначать о здравии, а кончить за упокой
start well and end badlyначать за здравие о ~и, а кончить за упокой
stay well clear ofдержаться подальше (someone: You better stay well clear of that broad, Edwards. I reckon she's a whole heap of trouble. 4uzhoj)
sums up ... pretty wellони такие (Nice video. Sums up Canadians pretty well. ART Vancouver)
take wellхорошо воспринять (Виталик-Киев)
take well-deserved restуходить на заслуженный отдых
take well-deserved restуйти на заслуженный отдых
that went wellпронесло (Damirules)
the play caught on wellэта пьеса стала весьма популярной
the world goes very well with meя живу хорошо
the world goes very well with meу меня всё в порядке
they get along very wellони прекрасно ладят
things are going wellдело пошло на лад
things are going wellдело идёт на лад
things are not going wellдело не идёт на лад
this aged well"актуально" как никогда (Саркастически, об устаревшей шутке Bartek2001)
this aged wellдела давно минувших дней (Саркастически, об устаревшей шутке Bartek2001)
this aged wellну очень "актуально" (Саркастически, об устаревшей шутке Bartek2001)
those goods sell wellна этот товар большой расход
tolerably wellсносно
turn out wellталаниться
turn out wellвыгореть (impf of выгореть; 3rd pers only or impers)
turn out wellобразовываться (impf of образоваться)
turn out wellполадиться
turn out wellсойти (pf of сходить)
turn out wellталаниться (таланиться – глагол, а не существительное)
usu. neg. not turn out wellзадаваться
usu. neg. not turn out wellзадаться
turn out wellспориться
turn out wellталанить (таланить – глагол, а не существительное)
turn out wellталанить
turn out wellобразовываться
turn out wellполадиться
turn out wellвыгореть
turn out wellобразоваться
turn out wellсойти
turn out wellспориться
turn out wellвыгорать (impf of выгореть; 3rd pers only or impers)
very wellпущай
very wellваша взяла (Deska)
very wellпускай
very wellпрепорядочно
very wellкак хотите (или хочешь Abysslooker)
very wellну ладно (Andrey Truhachev)
very well-knownпереизвестный
very well, thenдобро (в конце разговора: Very well, then. I'll see you tomorrow. 4uzhoj)
wash oneself wellнамыться (pf of намываться)
wash oneself wellнамываться (impf of намыться)
Well, actuallyВообще, на самом деле (alexghost)
Well, actuallyНу, на самом деле (alexghost)
well afterдалеко за ... (well after midnight Val_Ships)
well after midnightдалеко заполночь (Val_Ships)
well and trulyпо полной программе (igisheva)
well and trulyкак следует (igisheva)
well-appreciatedс хорошей репутацией (amorgen)
Well, as a matter of factНу, вообще-то (alexghost)
Well, as a matter of factНу, на самом деле (alexghost)
Well, as a matter of factВообще, на самом деле (alexghost)
well-builtскладный
well-builtладный
well coveredупитанный (He ain't fat, just well covered. ART Vancouver)
well cutладно скроенный (Abysslooker)
well-cutладно скроенный (Abysslooker)
well-developedпрокачанный (о мышцах Abysslooker)
well doneсделано добротно (Val_Ships)
well done!молодец!
well done!ай да! (VLZ_58)
well doneмолодец!
well-endowedгрудастая (Anglophile)
well-fixed"хорошо устроенный"
well-fixedзажиточный
well fuckк черту все (Johnny Bravo)
well fuck itну на хуй (Johnny Bravo)
well fuckну ёб твою мать (Johnny Bravo)
well fuckа, к черту все (Johnny Bravo)
well fuck itда пошло оно всё на хуй (Johnny Bravo)
well fuckхер с ним (Johnny Bravo)
well-heeledплотно упакованный (хорошо обеспеченный theguardian.com Alex_Odeychuk)
well-heeledсытый
well, how do you like that!вот тебе на!
well, how do you like that!вот так так!
Well, how's going?Ну, как дела? (Soulbringer)
Well, I am off.ну, я погнал (VLZ_58)
Well, I am off.Ну, я пошёл. (VLZ_58)
well, I guess you know bestну, вам виднее
well, I hope soуж я надеюсь (Shabe)
well, I never!вот тебе на!
Well I'll beвот это да! (sea holly)
well I'll be!ничего себе! (enslik)
Well, I'll be damned!екарный бабай! (Andrey Truhachev)
Well, I'll be damned!твою мать! (Andrey Truhachev)
Well, I'll be damned!мать твою за ногу! (Andrey Truhachev)
Well, I'll be damned!мать честная! (Andrey Truhachev)
Well, I'll be damned!ёлки-палки! (Andrey Truhachev)
Well, I'll be damned!ну ни хера себе! (Andrey Truhachev)
Well, I'll be damned!да иди ты! (Andrey Truhachev)
Well, I'll be damned!вот это да (Andrey Truhachev)
Well, I'll be damned!ну ни фига себе! (Andrey Truhachev)
Well, I'll be damned!мать твою так! (Andrey Truhachev)
Well, I'll be damned!чёрт побери! (Andrey Truhachev)
Well, I'll be damned!чёрт подери! (Andrey Truhachev)
Well, I'll be damned!меня сейчас столбняк хватит! (Andrey Truhachev)
Well, I'll be damned!глазам своим не верю ! (Andrey Truhachev)
well, it's as good as lostну, теперь пиши пропало!
well-knitскладный
well-knitсработавшийся (о команде, группе работников: "a well-knit team" – "сработавшаяся команда" Рина Грант)
well-knitладный
well-madeскладный
well-madeладный
well, not reallyда не очень-то (Andrey Truhachev)
well, not reallyну, не совсем по-настоящему (Andrey Truhachev)
well, not reallyда не очень (Andrey Truhachev)
well, not reallyну не совсем (Andrey Truhachev)
well, not reallyда не совсем (Andrey Truhachev)
well, not reallyда не так, чтобы очень (Andrey Truhachev)
well, not reallyну не очень сильно (Andrey Truhachev)
well, not reallyда не очень сильно (Andrey Truhachev)
well, not reallyну не очень (Andrey Truhachev)
well, not reallyкак бы нет (Andrey Truhachev)
well notedпринял к сведению (4uzhoj)
well-nourishedгладкий
well-nourishedгладкий
well-offсправный
well-offсо средствами (Andrey Truhachev)
well-offпри деньгах (Andrey Truhachev)
well-oiled machineслаженный механизм (Arona)
well onдопоздна
well-orderedскладный
well overпорядком более (Hinter_Face)
well-padded bank accountприличный счёт в банке (Olegus Semerikovus)
well past midnightдалеко за полночь (it was late, well past midnight Val_Ships)
of something written well phrasedскладный
well played!молодец! (Anglophile)
well-proportionedскладный
well-proportionedподбористый
well-proportionedладный
well put togetherподбористый
well-readхорошо разбирающийся (в чём-либо: well-read in oceanography Val_Ships)
well-roundedскладный (of a speech, a story)
well-set-upхорошо сложённый
well, shoot!ёлки-палки! (godsmack1980)
well-situatedсо средствами (Andrey Truhachev)
well-situatedпри деньгах (Andrey Truhachev)
well-spoken wordsзолотые слова (VLZ_58)
well-stackedгрудастая (Anglophile)
well stewedупрелый
well, that settles itну вот и порешили
Well, that's one heck of a storyНичего себе история (ART Vancouver)
well then!нуте-с
well then?ну-ка
well then!нуте-ка
well then!ну-тка
well-to-doденежный
well-to-doдостаточный
well-to-doимеющий много денег (Yeldar Azanbayev)
well-to-doимеющий достаточное количество финансов (Yeldar Azanbayev)
well-to-doсправный
well-to-doсо средствами (Andrey Truhachev)
well-to-doпри деньгах (Andrey Truhachev)
well traveledмного путешествовавший (few students were well traveled or well read Безверный А.В.)
well traveledпосмотревший мир (Безверный А.В.)
well traveledчеловек много путешествовавший (Безверный А.В.)
well-travelledобъездивший мир (Anglophile)
well-troddenезженый
well-troddenезжалый
of tears well upнавернуться (pf of навёртываться)
of tears well upнавёртываться (impf of навернуться)
well upнавёртываться
well-upholsteredупитанный (Anglophile)
well-versedбыть хорошо подкованным (в какой-либо теме Crow Jane)
well-versedхорошо подкованный (in ... – в ... Alex_Odeychuk)
well-versedхорошо подкованный (in ... в ... Alex_Odeychuk)
well, well!ну-ну
well, what about it?и что с того?
well, what do you know!вот так так!
well, what do you know!вот тебе на!
well-wishingпожелания (Tamara vSP)
well within oneselfбез напряга (Рядовой Толик Солнцев бежал без напряга, легко MichaelBurov)
of a road well-wornезженый
well-wornзатасканный
Well, you don't say!не может быть! (4uzhoj)
Well, you don't say!да ну! (4uzhoj)
well, you know, this is a little too much!ну, знаете, это вы уже через край хватили
work out wellспориться
work out wellсла́диться
work out wellспориться
you did wellмолодец! (4uzhoj)