DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing tried | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be sorely triedизмытариться
college tryчрезвычайные совместные усилия (группы людей)
desperately tryиз кожи вон лезть (4uzhoj)
give it a tryпопытаться (make an effort or attempt Val_Ships)
give it a tryпопробовать (I always loved gardening and designing things so I thought I would give it a try. -- и я решил, дай-ка я попробую ART Vancouver)
give it a tryпопытать счастья (Why not give the library a try? He’s usually there on Tuesdays. Val_Ships)
give something a tryпопробовать (себя в чём-либо: We purchased our boat this past spring. We needed something to do, so we thought, let's give sailing a try. ART Vancouver)
he tried in every way to right his wrongsон всячески старался загладить свою вину
he tried to make a go of itон старался добиться успеха (в этом деле Olga Okuneva)
he tried to pick up a girl on the trainон старался завести знакомство с девушкой в поезде
I try to be tolerantя стараюсь уважать чужое мнение (Yeldar Azanbayev)
just try!поди!
lame tryжалкая попытка (Халеев)
lame tryвялая попытка (Халеев)
let's give a tryдавай попытаемся (Yeldar Azanbayev)
let's give it a tryдавай попытаемся (Damirules)
nice try, butтвоё рвение похвально, но (Technical)
take a tryстараться (Yeldar Azanbayev)
take a tryрискнуть что-то сделать (Yeldar Azanbayev)
take a tryиспробовать (Yeldar Azanbayev)
then try and prove you are not four-leggedдоказывай потом, что ты не верблюд (VLZ_58)
tried-and-testedпрошедший обкатку временем (Alex_Odeychuk)
try a little harderподнатуживаться
try againпересуживаться
try againпересуживать
try and do somethingпопробовать (ssn)
try and do somethingпостараться (Please try and contact me as soon as you get there. 4uzhoj)
try and do somethingпытаться (I hope you're not going to try and deny it. ssn)
try and do somethingпопытаться (Can you guys at least try and be nice to her? • I dare you to try and stop her. • He wouldn't hesitate to try and kill them. • It's kind of like "if you're going to try and fuck us over be prepared to stand by your word in court". ssn)
try and doпытаться сделать (MichaelBurov)
try and doпостараться сделать (MichaelBurov)
try and doстараться сделать (MichaelBurov)
try and doпопытаться сделать (MichaelBurov)
Try and undo the screw to get the whatsit offПопробуй отвинтить шуруп, чтобы снять эту штуковину (LingvoUniversal (En-Ru) ssn)
try harder than thatпостараться получше (sophistt)
try hardestрасстараться (to get something)
try one's hardest to achieve somethingсловчиться
try hardest to achieve somethingсловчиться
try it on withпытаться обмануть (smb., кого́-л.)
try meа ты проверь (You don't know shit about it! – Why, try me. Pickman)
try meа ты всё равно скажи (Damirules)
try meа ты попробуй (It's kinda hard to explain. – Try me. DevilInside)
try meпроверим? (as a challenge to whoever you are saying it to: "No, you won't do that!" "Try me." Val_Ships)
try meа вдруг ("I don't expect you to understand my reasons". "Try me". Побеdа)
try meпопробуй ("Can I ask you a personal question?" "Try me." Val_Ships)
try onпускать пробный шар
try onпримеряться
try onмерять (clothing, footwear)
try onприкидывать (impf of прикинуть)
try onиспытывать чью-либо выдержку
try onблефовать
try on for sizeпроверить, подходит тебе что-то или нет (Gilbert)
try to arrange a match betweenусватывать
try to avoidоткрещиваться (with от)
try to be cleverоригинальничать
try to be cleverсоригинальничать (pf of оригинальничать)
try to be cleverоригинальничать (impf of соригинальничать)
try to be cleverсоригинальничать
try to be everywhere at onceразрываться
try to be everywhere at onceразорваться (pf of разрываться)
try to be everywhere at onceразорваться
try to be originalчудить
try to be originalоригинальничать (impf of соригинальничать)
try to be originalчудачить (= чудить)
try to be originalчудачествовать (= чудить)
try to be originalчудить (в 1 лице не используется)
try to be originalчудачить
try to be originalчудачествовать
try to be originalсоригинальничать (pf of оригинальничать)
try to climb into a higher position in lifeполезть (pf of лезть)
try to climb into a higher position in lifeлезть (impf of полезть)
try to climbполезть (into a higher position in life)
try to climbлезть (into a higher position in life)
try to do too muchраскидаться
try to do too muchраскидываться
try to do too muchраскидываться (impf of раскидаться)
try to do too muchраскидаться (pf of раскидываться)
try to do too muchраскинуться
try to do too muchпораскинуться
try to elicitдопытывать
try to elicitдопытываться
try to escapeотбояриваться
try to findвыискивать
try to findвыискать
try to find outдопытывать
try to find outдопытываться
try to find outвыспросить (pf of выспрашивать)
try to find outвыпытывать (a secret)
try to find outвыспрашивать (impf of выспросить)
try to gain overсагитировать (pf of агитировать)
try to getвыпытывать (information)
try to getприговариваться (by begging, entreaties, insinuation)
try to get atдобиваться (someone); impf of добиться)
try to get atдобиться (someone)
try to get by beggingвыканючивать (impf of выканючить)
try to get by beggingвыканючить (pf of выканючивать)
try to get inприльнуть (with)
try to get in withльнуть
try to get inльнуть (with)
try to get outувильнуть (of)
try to get outувиливать (of)
try to get out ofувильнуть (pf of увиливать)
try to get out ofувиливать (impf of увильнуть)
try to get roundувиваться
try to get roundувиться
try to get roundподыгрываться
try to get roundподыграться
try to get roundохаживать
try to get roundобходить
try to get roundохаживать
try to get roundувиваться (impf of увиться)
try to get roundувиться (pf of увиваться)
try to get roundподыграться (pf of подыгрываться)
try to get roundобхаживать (impf of обходить)
try to get roundобхаживать
try to get something out of someoneцыганить
try to get somethingцыганить (out of someone)
try to graspцеплять
try to graspцеплять
try to guessгадать (Юрий Гомон)
try to ingratiate oneselfподыгрывать (with)
try to ingratiate oneselfподыграть (with)
try to keep upтянуться (with за + instr., with)
try to look younger than one's ageмолодиться
try to look younger than ageмолодиться
try to make a dealобхлопатывать (impf of обхлопотать)
try to make a dealотхлопотать
try to make a dealобхлопатывать
try to obtain by incessant beggingцыганить
try to obtainцыганить (by incessant begging)
try to open one's eyes wideзатаращить
try to outwitхитрить
try to outwitхитрить (impf of схитрить)
try to outwitхитровать (= хитрить)
try to outwitсхитрить
try to outwit/outsmartшустрить (VLZ_58)
try to persuadeуломать
try to persuadeурезонивать
try to persuadeуломать (pf of уламывать)
try to persuadeсагитировать (pf of агитировать)
try to persuadeуламываться
try to persuadeагитировать
try to pickвыковырять
try to pickвыковыриваться
try to pick outвыковыривать (impf of выковырять)
try to pick outвыковырнуть (semelfactive of выковыривать)
try to pick outвыковырять (pf of выковыривать)
try to pick upподкатить (usually with a pick-up line. Пока Олег думал, как бы подкатить к Марине, к ней уже подкатил Всеволод. SirReal)
try to pleaseподлаживаться (with к)
try to pluck outвыковырнуть (semelfactive of выковыривать)
try to pluck outвыковырять (pf of выковыривать)
try to pluck outвыковыривать (impf of выковырять)
try to profitспекульнуть (by)
try to put the blame onкивнуть
try to put the blame onкивать (with на + acc.)
try to rip offзаламывать цену
try to seeдобиваться (someone); impf of добиться)
try to seeдобиться (someone)
try to trip upзадавать каверзные вопросы (At the interview, they were trying to trip me up all the way through. 4uzhoj)
try to wake occasionallyпобуживать
try to win overсагитировать (pf of агитировать)
try to worm outдопытывать
try to worm outдопытываться
try too hardперебарщивать (Abysslooker)
try with all one's mightстараться изо всех сил
we tried and we failedпопытка не пытка (SirReal)
we tried our best-you know the restхотели как лучше, а получилось как всегда (иронично о благих намерениях, которые привели к скромным или плохим результатам (выражение, которое, по всеобщему признанию, первоначально употребил бывший премьер-министр России в. Черномырдин) used in reference to the natural tendency of things to go wrong in Russia (the saying is attributed to former Russian Prime Minister, Victor Chernomyrdin))
someone who would try the patience of a saintмёртвого замучит
worth a tryстоит попробовать (it is still worth a try Damirules)
you couldn't if you tried!руки коротки!
you just try itя тебе (Отгони его! – Я те отгоню! // Drive him away! – You just try it! snowleopard)