DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing toe | all forms | exact matches only
EnglishRussian
dip one's toeпрозондировать ситуацию (Dip your toe into a situation before diving in. If you don't test the waters first, it could be a real shock to your system, and frankly you're getting too old for that. VLZ_58)
dip one's toes in the waterсделать пробный шаг (try something tentatively because you are not sure whether it will work or not Victorian)
from top to toeот головы до пят
go toe to toeидти "нос к носу" ("наступать на пятки" ormi)
head-to-toeтщательный
I'm keeping on my toesжизнь бьёт ключом (в ответ на вопрос "как дела?" алешаBG)
jack toeпятак домкрата (MichaelBurov)
make one toe the markнаучить уму-разуму
mechanism toeпятак механизма (MichaelBurov)
on one's toesнаготове
sleep top to toeспать валетом (VLZ_58)
step on someone's toesнажить врагов (в контексте) You don't get that big in this town without stepping on some toes. 4uzhoj)
step on someone's toesпосягать на авторитет (o cause someone offense by trying to control something that is under their authority 4uzhoj)
step on someone's toesзадеть (чьи-лбо чувства) to upset someone, esp. by getting involved in something that is their responsibility 4uzhoj)
step on someone's toesперейти дорогу (You don't get that big in this town without stepping on some toes. 4uzhoj)
step on toesнасолить (кому-либо mikhailS)
step on someone's toesлезть не в своё дело (4uzhoj)
toe-curlingсентиментальный (very embarrassing or excessively sentimental: a toe-curling ballad VLZ_58)
toe-curlingпозорный (VLZ_58)
toe pickerраздолбай (Андрей Шагин)
toe pickerплут (Hey, JoeBobJack, you old toe-picker, you old son of a gun, where you been all these days? How long has it been, six, seven years? Андрей Шагин)
toe pickerпройдоха (Андрей Шагин)
toe the markпойти на поводу (Президент Ельцин никогда не шёл на поводу у Думы. President Yeltsin never did the Duma's bidding.; слепо подчиняться кому-либо и выполнять его желания to blindly obey; or line)
toe the markидти на поводу (Президент Ельцин никогда не шёл на поводу у Думы. President Yeltsin never did the Duma's bidding.; слепо подчиняться кому-либо и выполнять его желания to blindly obey; or line)
toe-to-toeнос к носу (he stood toe-to-toe with Jim Val_Ships)
turn up one's toesноги протянуть
turn up one's toesзадирать ноги (= ноги протянуть)
turn up one's toesскопытиться
turn up one's toesокочуриться
turn up one's toesдрать ноги (= ноги протянуть)
turn up toesноги протянуть
turn up toesокочуриться
turn up toesзагнуться
turn up toesзадирать ноги
turn up toesзагибаться
you can't get things done without stepping on some toesвсем не угодишь (4uzhoj)