English | Russian |
all of those sorts of things | и так далее ("A calm, happy baby is a baby who is making eye contact, who's smiling, who is happy, engaging, not crying, not fussy, all of those sorts of things." (Amie McColl) ART Vancouver) |
along those lines | в том же духе (амер. Leonid Dzhepko) |
and those sorts of things | и всё такое (Alex_Odeychuk) |
and those sorts of things | и всё такое прочее (Alex_Odeychuk) |
for those living under a rock | для тех, кто в танке (for those who are oblivious or ignorant to what happens in the outside world SirReal) |
for those under a rock | для тех, кто в танке (intolerable) |
God helps those who help themselves | береженого и Бог бережёт |
just one of those things | бывает (VLZ_58) |
keep those noodles cooking | не позволяй мозгам лениться (VLZ_58) |
none of those | ничего из этого (snowleopard) |
or something along those lines | или что-то в этом роде (She said, "You lied to me!" or something along those lines. • She sued him for defamation or something along those lines. • I want to buy an SUV or something along those lines. • Is there any sort of group chat or something along those lines for the class of 2021? 4uzhoj) |
quit your daydreaming and feed those swine! | прекращай галок считать и покорми тех свиней! (Andrey Truhachev) |
quit your daydreaming and feed those swine! | хватит ротозейничать и иди покорми тех свиней! (Andrey Truhachev) |
quit your daydreaming and feed those swine! | прекрати ворон считать и покорми тех свиней! (Andrey Truhachev) |
something along those lines | что-то в этом роде (She said, "You lied to me!" or something along those lines. • She sued him for defamation or something along those lines. • I want to buy an SUV or something along those lines. • Is there any sort of group chat or something along those lines for the class of 2021? ART Vancouver) |
think along those lines | мыслить в этом направлении (The tough gal inside of me would probably still be prone to thinking along those lines. ellie_flores) |
those damn mines! | проклятые рудники! (шутливая реплика после приступа кашля (подразумевается, что говорящий отбывал тюремное наказание, работая на вредных для здоровья рудниках) a jocular phrase used after a fit of coughing (in Russian the implication is that the speaker damaged his/her lungs working in prison mines)) |
those goods sell well | на этот товар большой расход |
those in one’s immediate circle | присные |