DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing think | all forms | exact matches only
EnglishRussian
absolutely thinkне сомневаться (Technical)
act or think like a peasantобмужичиться
as one thinks fitкак заблагорассудится (Andrey Truhachev)
as one thinks fitпо наитию (Andrey Truhachev)
as one thinks fitна глазок (Andrey Truhachev)
as one thinks fitкак повезёт (Andrey Truhachev)
as one thinks fitкуда кривая выведёт (Andrey Truhachev)
as one thinks fitнаугад (Andrey Truhachev)
as one thinks fitнаобум Лазаря (Andrey Truhachev)
as one thinks fitнаобум (Andrey Truhachev)
as one thinks fitнаудачу (Andrey Truhachev)
as one thinks fitкак получится (Andrey Truhachev)
can't hear oneself thinkслишком шумно (hey you kids! be quiet! I can't hear myself think! InLoveWithLife)
come to think of itкстати (=I just remembered: Come to think of it, I know someone who can help. • I have a screwdriver in the trunk of my car, come to think of it. Interex)
come to think of itда и вообще (от "when you come to think of it": I haven't been to Spain in a couple of years. You know, come to think of it, I haven't gone anywhere in the last few years. VLZ_58)
come to think of itда, кстати (VLZ_58)
come to think of itсам подумай (Abysslooker)
come to think of itесли вдуматься (Come to think of it, it's really curious. Если вдуматься, то это действительно необычно. Interex)
come to think of itесли уж на то пошло (VLZ_58)
come to think of itкстати о птичках (george serebryakov)
come to think of itна самом деле (Yeldar Azanbayev)
do you thinkпо вашему мнению (What do you think are some of the best /wost inventions? Игорь Т.)
do you think the same as I do?ты подумал о том же, о чём и я? (Soulbringer)
don't even think about itтолько посмей! (Taras)
don't even think of itтолько посмей! (Taras)
don't you even think about it!и думать забудь! (“Don’t you do it, don’t you even think about it!” ART Vancouver)
don't you think so?тебе так не кажется? (Alex_Odeychuk)
have a thinkобдумывать (juliab.copyright)
have a thinkобдумать (juliab.copyright)
have a thinkпоразмыслить (juliab.copyright)
have a thinkподумать (juliab.copyright)
he thinks he is itон о себе высокого мнения
I always thinkмне всегда казалось, что (that; в таком переводе сохраняется исходная гендерная нейтральность: I always think people are sexiest when they try and think. Shabe)
I can't think straightу меня какой-то заскок в мыслях (Taras)
I didn't think about itмне было не вдомек
I don't think it's that big a dealвряд ли это так уж важно (Technical)
I don't think you'll get much out of himвряд ли вы многого от него добьётесь (Technical)
I hate that you should think soмне очень не хочется, чтобы вы так думали (that you should talk about it, that they should be troubled about trifles, etc., и т.д.)
I think he's flippedПо-моему, у него сдвиг по фазе (алешаBG)
I think I vaguely rememberкажется, я припоминаю (Technical)
I think I'll pass ...На этот раз пропущу ... (MichaelBurov)
I think I'll pass ...Не в этот раз ... (MichaelBurov)
I think of somethingя что-нибудь придумаю (в ответ на вопрос Taras)
I think that the time has come for me to fade. See ya!мне кажется, что мне пора бежать. Пока! (Taras)
I think the world of himя о нём высокого мнения (Yanick)
I think you're bang onвы это очень точно подметили
if you think about itесли хорошенько подумать (Abysslooker)
it is odd to think thatв голове не укладывается, что (Abysslooker)
let me thinkдай-ка вспомнить (Andrey Truhachev)
Let me think about that for a momentДайте-ка мне минутку подумать (alexghost)
Little did I know / think thatоткуда ж мне было знать, что (Abysslooker)
may I think about that for a moment?можно минутку подумать? (Giving yourself time to think)
not be able to think straightне соображать толком (Abysslooker)
not to think much ofни в грош не ставить
one who thinks up somethingвыдумщик
she thinks nothingей нипочём (of)
she thinks nothing of going without sleep for several nightsей нипочём не спать несколько ночей
she thinks nothing of telling a lieей нипочём солгать
sooner than you thinkв два счёта (dkozyr)
sooner than you thinkбыстрей чем глазом успеешь моргнуть (dkozyr)
that's just what I thinkя считаю точно так же (alexghost)
that's just what I thinkэто в точности, как я думаю (alexghost)
think a littleпопридумать
think aboutпосудить
think aboutподумывать (with inf. or o)
think aboutпосудить
think againточно? (Himera)
think againты уверен, что (If your idea of bird watching is waiting for hours on a rainy day to catch a glimpse of a dull, brown bird, think again. VLZ_58)
think againуверен? (Himera)
think aheadзагадать
think along those linesмыслить в этом направлении (The tough gal inside of me would probably still be prone to thinking along those lines. ellie_flores)
think better of itобдуматься (pf of обдумываться)
think better of itобдумываться
think better of itобдуматься
think carefullyхорошенько подумать (Юрий Гомон)
think factoryмозговой центр
think factoryкомиссия учёных для разработки какой-либо проблемы (часто созданная правительством)
think fastпринимать быстрые решения (She's a woman who can think fast in a crisis. VLZ_58)
think for a long whileнадуматься
think for a whileпокумекать (Ying)
think-inсимпозиум
think-inконференция
think like a peasantобмужичиться
think nothing of itо чем речь (=не стоит благодарности 4uzhoj)
think nothing of itпожалуйста (в ответ на "спасибо" 4uzhoj)
think ofподумывать (CityCat)
think ofпопридумать
think ofподумывать (with inf. or o)
think ofпомекать
think ofприкидывать (CityCat)
think ofприкинуть (think of all the money you could earn! SirReal)
think of itнадо же (VLZ_58)
think overпораскинуть (= раскинуть)
think overобмозговать (pf of обмозговывать)
think overпомозговать
think overпомозговать
think overраскинуть (pf of раскидывать)
think overсмозговать
think overраскидываться мыслью
think overраскидывать (impf of раскинуть)
think overраскидываться мыслями
think overобмозговывать (impf of обмозговать)
think overмозговать
think overпоразмыслить
think overраскидывать
think overраскинуться мыслью
think overраскинуться мыслями
think overраскинуть
think overпораздуматься (= пораздумать)
think overобмозговывать
think overобмозговываться
think overсмозговать
think overотдумать (pf of отдумывать)
think overпораздумать
think overотдумывать (impf of отдумать)
think overмозговать
think overобмозговать
think over carefullyпередумывать (with acc. or o)
think pieceаналитическая статья (в газете, журнале)
think pieceобзорная статья (в газете, журнале, в которой даётся история вопроса, анализ событий и т. п.)
think pieceобозрение событий (в газете, журнале; и т.п.)
think something's wrong with themдумать, что у них с головой не в порядке (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
think straightподумай головой! (Abysslooker)
think suddenlyспохватываться (impf of спохватиться)
think suddenlyсхватиться (pf of схватываться)
think suddenlyсхватываться (impf of схватиться)
think suddenlyсхватываться
think suddenlyспохватываться
think suddenlyсхватиться
think suddenlyспохватиться (pf of спохватываться)
think-tankмозговой центр
think-tankerголова
think-tankerучастник "мозгового центра"
think the world ofбыть высокого мнения (someone); о ком-либо; to have a very high opinion of someone Val_Ships)
think too much of oneselfвообразить о себе
think too much of oneselfвоображать о себе
think too much of oneselfзамечтать
think upвыхитрить (pf of выхитривать)
think upпригадывать
think upудумывать
think upсмозговать
think upсообразить
think upудумываться
think upсмозговать
think upпопридумать
think upвыдумывать
think upпридумывать
think upвыхитривать (impf of выхитрить)
think upсообразить
think upудумывать (impf of удумать)
think upудумать (pf of удумывать)
think upнадумать
think upпригадать
think what you are saying!перекрестись
think what you are saying!перекреститесь!
think what you are saying!перекрестись!
what do you think?а ты как думаешь?! (язвительно Tink)
what do you think?как по-вашему?
what do you think?и что бы вы думали?
what do you think about...?что вы думаете о ... ? (alexghost)
what do you think you are doing?что вы себе позволяете? (Damirules)
what do you think you're doing?что ты вытворяешь? (Franka_LV)
what makes you think ... ?почему вы думаете так...? (Andy)
where does he think he is going?куда его нелёгкая несёт?
who do you think you are?да кто ты вообще такой? (Andrey Truhachev)
who do you think you areты не много ли о себе думаешь? (Mikhail11)
who do you think you areза кого ты себя, собственно, держишь? (Andrey Truhachev)
who do you think you areа ты кем себя собственно считаешь? (Andrey Truhachev)
who do you think you areкто ты такой, как ты думаешь? (Andrey Truhachev)
who the hell do you think you are?ты что, офигел? (4uzhoj)
why didn't I think of that?почему мне не пришла эта мысль? (Andrey Truhachev)
why didn't I think of that?как я до этого не додумался? (Andrey Truhachev)
why didn't I think of that?почему я до этого не додумался? (Andrey Truhachev)
wouldn't you think?Вам так не кажется?
you have another think comingты не прав (If you think that ... , you have another think coming. VLZ_58)
you think it's funny?шутки шутишь? (Damirules)
you think you know a guyа ещё друг (Technical)
you think you know a guyвот и верь после этого людям (Technical)
you think you're funny, do youты,видимо, думаешь, что это весело? (Andrey Truhachev)
you think you're funny, do youТы, видимо, считаешь себя остроумным? (Andrey Truhachev)
you think you're funny, do youТы, вероятно, полагаешь, что ты остроумен? (Andrey Truhachev)
you think you're funny, do you?и ты думаешь, что это весело? (Andrey Truhachev)
you think you're funny, do you?неужели ты думаешь, что это весело? (Andrey Truhachev)
you think you're funny, do youты наверное, полагаешь, что это смешно? (Andrey Truhachev)
you've got another think comingнайди кого другого (ad_notam)
you've got another think coming!ты жестоко ошибаешься!
you've got another think comingдержи карман шире (ad_notam)