Italian | Russian |
a che cosa ti serve tanto denaro? | зачем куда тебе столько денег? |
arrivare ogni tanto | случаться (иногда прибывать) |
c'erano tanti e poi tanti e poi ancora tanti e un tanto | их было столько, да ещё столько, да полстолька, да четверть столька |
correre tanto da saziarsi | набегаться (вдоволь побегать) |
correre tanto fino a stancarsi | набегаться (утомиться бегая) |
da tanto tempo | давненько |
di tanto in tanto | моментами |
divertirsi di tanto in tanto | погуливать (изредка кутить) |
fare tanti chilometri di strada | наезжать (coi mezzi di trasporto) |
fare tanti chilometri di strada | накатать (coi mezzi di trasporto) |
fare tanti chilometri di strada | наездить (coi mezzi di trasporto) |
fare una tirata ogni tanto | потягивать (покуривать) |
gridare di tanto in tanto contro | покрикивать (на, qd) |
il male non è tanto grande | это ещё полбеды |
insistere tanto fino a farsi dare | набиться (напроситься, fare, ecc.) |
insistere tanto fino a farsi dare | набиваться (напроситься, fare, ecc.) |
non tanto buono | плоховатый |
più di tanto | слишком (о отрицанием gorbulenko) |
prendersela a un tanto la canna | работать с ленцой |
spassarsi di tanto in tanto | погуливать (изредка кутить) |
tanto che ci sei telefonagli | вместе с тем, кстати... а заодно и позвони ему |
tanto di capello! | снимаю шляпу! (Olya34) |
tanto piu | подавно |
tanto più che | благо |
vale tant'oro quanto pesa | это не человек, а настоящее золото |
valere tanto oro quanto pesa | цениться на вес золота |
venire a trovare ogni tanto | наезжать (приезжать на время) |