DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing standing | all forms | exact matches only
EnglishRussian
in a standing positionв стоячку
last man standingпоследний герой (Johnny Bravo)
last man standingединственный оставшийся (Johnny Bravo)
last man standingпоследний, кто ещё в живых (Johnny Bravo)
last man standingпоследний настоящий мужчина (Johnny Bravo)
last man standingпоследний уцелевший (Johnny Bravo)
last man standingиз последних людей (Johnny Bravo)
last man standingпобедитель (Johnny Bravo)
last man standingгерой-одиночка (Johnny Bravo)
last man standingпоследняя возможность (Johnny Bravo)
last man standingпоследний мужчина на земле (Johnny Bravo)
of long standingиздавний
public standingавторитет среди общественности (Громовая Екатерина)
public standingобщественная репутация (Громовая Екатерина)
public standingобщественный имидж (Громовая Екатерина)
public standingобщественный авторитет (Громовая Екатерина)
public standingимидж (Громовая Екатерина)
public standingпубличный имидж (Громовая Екатерина)
public standingобщественный образ (Громовая Екатерина)
public standingрепутация в обществе (Громовая Екатерина)
public standingпубличная репутация (Громовая Екатерина)
public standingавторитет в обществе (Громовая Екатерина)
public standingобраз, созданный средствами массовой информации (Громовая Екатерина)
public standingсоциальная репутация (Громовая Екатерина)
public standingимидж в глазах общественности (Громовая Екатерина)
public standingавторитет в глазах общественности (Громовая Екатерина)
stand a long timeнастояться (pf of настаиваться)
stand a long timeнастаиваться (impf of настояться)
stand a roundзаплатить за выпивку (в баре leranka)
stand and deliverпоказать, на что способен (plushkina)
stand and deliverтолкнуть речь (plushkina)
stand and deliverпоказать себя (plushkina)
stand and deliverвыступить (часто экспромтом plushkina)
stand astrideраскорячиться
stand astrideраскарячиваться (= раскорячиваться)
stand astrideраскорячиваться (impf of раскорячиться)
stand at attentionвзять под козырёк (grafleonov)
stand at attentionстоять вструнку
stand at some distance from one anotherрасставляться
stand at some distance from one anotherрасставиться (pf of расставляться)
stand at some distance from one anotherрасставляться (impf of расставиться)
stand at some distance from one anotherрасстановиться (pf of расстанавливаться)
stand at some distance from one anotherрасстанавливаться (= расставляться)
stand at some distance from one anotherрасставиться
stand back!стоять! (фраза при эскалации конфликта Ivan Pisarev)
stand byпособлять
stand byпособлять (impf of пособить)
stand byпособить
stand by one's wordотвечать за свои слова (This makes you look bold and hawkish so be prepared to stand by your word. 4uzhoj)
stand drinks to everyoneвыставляться (on a happy occasion 4uzhoj)
stand drinks to everyoneвыставиться (on a happy occasion 4uzhoj)
stand forвыносить
stand forпотерпеть (обыкн. с отрицанием; to put up with, to permit: They won't stand for it – они этого не потерпят. • His teacher won't stand for any nonsense. • I won't stand for being treated like a child. Notburga)
stand forтерпеть (You listen to me, young lady. Enough is enough. I'm not standing for any more of this, do you hear me? • I wouldn't stand for that sort of treatment if I were you.)
stand forпозволять (I wouldn't stand for that sort of treatment if I were you. • I won't stand for being treated like a child. VLZ_58)
stand forмириться (с чем-либо: I wouldn't stand for that sort of treatment if I were you. В.И.Макаров)
stand forвынести
stand forстерпеть
stand one's friend a dinnerугощать друга обедом (you a drink, us champagne, etc., и т.д.)
stand gapingзевать
stand gapingзевнуть
stand gapingворониться
stand gapingзазёвываться (at)
stand gapingпроворонить
stand gapingворонить (impf of проворонить)
stand gaping atзазеваться
stand guardстоять на стрёме (Andrey Truhachev)
stand in a threatening pose with one arm akimbo and the hip upon which it rests thrust forwarизбочиться (= избочениться)
stand in a threatening pose with one arm akimbo and the hip upon which it rests thrust forwardизбоченить (pf of избочениваться)
stand in a threatening pose with one arm akimbo and the hip upon which it rests thrust forwardизбочениваться (I sure wish that people who comment on my entries would have the common courtesy of doing their homework before bloviating in public! The last time I checked the Russian word "разговорный" means "colloquial" or "informal"; if you cannot comprehend such a simple idea, I'll have to get out a bigger color crayon to explain it! wiktionary.org)
stand in a threatening pose with one arm akimbo and the hip upon which it rests thrust forwardизбочиться (= избочениться)
stand in a threatening pose with one arm akimbo and the hip upon which it rests thrust forwardизбочениться (pf of избочениваться)
stand in a threatening pose with one arm akimbo and the hip upon which it rests thrust forwardизбочить
stand in a threatening pose with one arm akimbo and the hip upon which it rests thrust forwardизбоченивать (impf of избочениться)
stand in the doorwayпостоять в дверях (не выходя на улицу и вернуться: That is a lot of rain out there tonight. Had the balcony door open for awhile, the kitty just stood in the doorway and said no thanks. Hope this does not cause flooding out there. -- постоял в дверях (Twitter) ART Vancouver)
stand in the lightотсвечивать
stand in the lightотсвечивать
stand in the lightзастить свет
stand motionlessпристывать
stand on ceremony withлюбезничать
stand on ceremonyцеремонничать (= церемониться)
stand on ceremonyпочиниться
stand on ceremonyлюбезничать (with)
stand on endвзъерошиться (of hair)
stand on endвзъерошиваться (of hair)
stand on endставить на попа
stand on endвстопыриться
stand on headстоять на ушах
stand on headстоять на бровях
stand outпротивостоять (stand out against a verdict Val_Ships)
stand outотличаться (от других Val_Ships)
stand outотсвечивать
stand out a mileбросаться в глаза
stand out a mileбыть очевидным
stand overстоять над душой (someone); у кого-либо)
stand stillзаходиться (impf of зайтись)
stand stillзайти (pf of заходиться)
stand stillзаходить (impf of зайтись)
stand stock-stillстоять столбом
stand stock-stillстоять как столб стоять столбом
stand stock-stillстоять как столб
stand tallдержаться с достоинством и уверенностью (to act in a proud and confident way)
stand tallдействовать достойно и уверенно (to act in a proud and confident way Val_Ships)
stand tallстоять с гордо поднятой головой (have an imposing and confident stance Val_Ships)
stand the gaffпроявить выносливость
stand the hazardазартничать
stand the racketзапить
stand the racketнарушать (тишину, покой)
stand the racketшуметь
stand the racketмешать кому-либо шумом
stand the racketзагулять
stand the racketгрохотать
stand the racketгреметь
stand there blinking dumblyхлопать глазами (sit there george serebryakov)
stand transfixedобалдеть (Andrey Truhachev)
stand transfixedопешить (Andrey Truhachev)
stand transfixedстоять как вкопанный (Andrey Truhachev)
stand transfixedоцепенеть (Andrey Truhachev)
stand transfixedостолбенеть (Andrey Truhachev)
stand transfixedзастыть на месте (Andrey Truhachev)
stand transfixedокаменеть (Andrey Truhachev)
stand transfixedоторопеть (Andrey Truhachev)
stand transfixedобомлеть (Andrey Truhachev)
stand transfixedобмереть (Andrey Truhachev)
stand transfixedзамереть (Andrey Truhachev)
stand transfixedвпасть в столбняк (Andrey Truhachev)
stand treatпроставиться (Bear the expense of treating someone to something. VLZ_58)
stand treatпоставить магарыч (VLZ_58)
stand treatпотчевать (VLZ_58)
stand treatпроставляться (VLZ_58)
stand treatставить угощение (VLZ_58)
stand treatнакрыть / расстелить поляну
stand untilдотерпеть
stand untilдотерпеться (= дотерпеть)
stand upподвести (Taras)
stand upшарашиться (against)
stand upпродинамить (to intentionally fail to meet someone when you said you would, especially someone you were starting to have a romantic relationship with:: I don't know if I've been stood up or if she's just late – I'll wait another half hour.)
stand upпродинамить (I was supposed to go to a concert with Kyle on Friday, but he stood me up Taras)
stand up for someone or somethingраспинаться
stand up forраспинаться (someone or something)
stand up for the truthстоять за правду
stand up staunchly forстоять грудью (someone); за кого-либо)
stand up straightвытягиваться
stand up straightвытянуться
stand up straightвыпрямиться (Andrew Goff)
stand up toстоять за себя (Andy)
stand with one's arms akimboутыкать руки в бока
stand with arms akimboуткнуть руки в бока
stand with one's legs apartрасстановиться (pf of расстанавливаться)
stand with legs apartрасставляться
stand with one's legs apartрасставляться (impf of расставиться)
stand with one's legs apartрасставиться (pf of расставляться)
stand with one's legs apartрасстанавливаться (= расставляться)
stand with legs apartрасставиться
standing at attentionсолдатиком
standing customerзавсегдатай (google.com SergeyL)
standing ovationпродолжительные аплодисменты, переходящие в овацию (Val_Ships)
standing ovationбурные рукоплескания (стоя: received a standing ovation for the masterly performance Val_Ships)
standing tallстоящий с гордо поднятой головой (Val_Ships)
tire legs by long standingотстоять
tire legs by long standingотстаиваться
tire legs by long standingотстаивать