Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Esperanto
French
Japanese
Russian
Terms
for subject
Informal
containing
sans
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
avec ou
sans
droit
правдами и неправдами
((всеми) правдами и неправдами
marimarina
)
avec ou
sans
droit
всеми правдами и неправдами
(
marimarina
)
avec ou
sans
droit
правдами-неправдами
(
marimarina
)
avertissement
sans
frais
первое предупреждение
(призыв к благоразумию)
boit-
sans
-soif
пьянчуга
boit-
sans
-soif
пьяница
Film plutôt pas mal, bien trouvé,
sans
casser des briques non plus
Фильм хороший, но и не более того
(
http://www.t411.ch/torrents/tanguy
z484z
)
ne pas partir
sans
biscottes
действовать наверняка
ne pas partir
sans
biscottes
всё заранее обдумать
net et
sans
bavure
без сучка, без задоринки
(
marimarina
)
partir
sans
attendre la monnaie
de sa pièce
уйти пока не дали сдачи
rester
sans
voix
потерять дар речи
(Être très surpris, ne pas savoir que répondre en face d'une surprise
z484z
)
sans
anicroche
без сучка без задоринки
(
kee46
)
sans
arrêt
без продыху
(
Alex_Odeychuk
)
sans
blague ?
серьёзно?
sans
cesse
без конца
(
Alex_Odeychuk
)
sans
concession
безраздельно
(
Vadim Rouminsky
)
sans
concession
безраздельный
(
Vadim Rouminsky
)
sans
-cœur
бессердечный человек
sans
demander son reste
без лишних слов
sans
demander son reste
не сказав ни слова
(
Viktor N.
)
sans
demander son reste
не долго думая
sans
débander
без передышки
sans
déc
отвечаю
(
dnk2010
)
sans
déc
без шуток
(
dnk2010
)
sans
décoller
не переставая
sans
déconner
отвечаю
(
dnk2010
)
sans
déconner
без шуток
(
dnk2010
)
sans
fioritures
без прикрас
(
Iricha
)
sans
fioritures
без выкрутасов
(
marimarina
)
sans
galère
без проблем
(
m.chapiro
)
sans
grossièretés
без мата
(
marimarina
)
sans
gêne
бесцеремонно
sans
-le-sou
бедняк
sans
-le-sou
бедная женщина
sans
-le-sou
неимущий
sans
-le-sous
бедный
sans
parler du fait que
не говоря уже о том что
(
Voledemar
)
sans
piper mot
и слова не вымолвить
(
Helene2008
)
sans
piston
без протекции
(
miraf47
)
sans
prise de tête
без "выноса мозга"
(например, об отношениях
Iricha
)
sans
péter les plombs
без психов
(не психуя
z484z
)
sans
rancune !
помиримся!
sans
rancune !
забудем прошлое!
sans
regret ?
не будете сожалеть?
sans
regret ?
и вы не передумаете?
sans
regret ?
в самом деле?
Sans
remplissage de fluide
без дополнения/доливания масла
(
Voledemar
)
sans
-soin
грязнуля
sans
-soin
неряха
sans
-souci
беззаботный
travailler
sans
filet
работать без подстраховки
une cruche
sans
anse
тупица
(
z484z
)
une cruche
sans
anse
кусок дурака
(
z484z
)
une cruche
sans
anse
круглый дурак
(
z484z
)
une cruche
sans
anse
полный кретин
(
z484z
)
Get short URL