English | Russian |
A-OK | отлично (US, informal : entirely good or satisfactory : perfectly OK VLZ_58) |
A OK | всё отлично (Dyatlova Natalia) |
A-OK | тип-топ (VLZ_58) |
A OK | всё прекрасно (A – не артикль. произносится ЭЙ Dyatlova Natalia) |
do OK | преуспеть (sophistt) |
do OK | справиться (sophistt) |
give OK | давать "добро" (he gave us OK to board the plane Val_Ships) |
give OK | дать добро |
give the OK | дать добро |
I'm OK | у меня всё нормально (Юрий Гомон) |
it'll be OK! | всё будет ОК! (Andrey Truhachev) |
it'll be OK! | всё будет в полном порядке! (Andrey Truhachev) |
it'll be OK! | всё будет хорошо! (Andrey Truhachev) |
it'll be OK! | всё будет тип-топ! (Andrey Truhachev) |
it'll be OK! | всё будет прекрасно! (Andrey Truhachev) |
it'll be OK! | всё наладится! (Andrey Truhachev) |
it's OK | это нормально (Юрий Гомон) |
it's OK | ничего страшного (Юрий Гомон) |
ok, I get it | хорошо, понял (Alex_Odeychuk) |
Ok, kid. You're calling it | Ладно, парень. Будь по твоему ... (игра слов – может означать "Ты главный" (call the shots) и "Сам напросился/Ты сам этого хотел" (пеняй на себя) vatnik) |
Ok, let's call it a deal | ладно, договорились (Yeldar Azanbayev) |
OK, that's settled then | ладно, решено! (Andrey Truhachev) |
OK, that's settled then | ладно, договорились! (Andrey Truhachev) |
OK, then | ну что ж, ладно (dimock) |
OK then | тогда ладно (Баян) |
OK then | ну ладно (в конце разговора, когда дают понять, что пора прощаться 4uzhoj) |
ok then | давай! (прощание Maggie) |
should be ok now? | теперь нормально? (спрашивая одобрения после изменения, поправки: Should be ok now? ART Vancouver) |
that's OK | ничего страшного (Юрий Гомон) |