English | Russian |
a fine mess! | хорошенькая история! |
such a mess | ночь в крыму, всё в дыму |
a real mess! | бардак (Komparse) |
absolute mess | полная неразбериха (The traffic on the Lions Gate was an absolute mess this morning as thousands of commuters got stuck in another Save Old Growth protest. ART Vancouver) |
absolute mess | столпотворение (The traffic on the Lions Gate was an absolute mess this morning as thousands of commuters got stuck in another Save Old Growth protest. ART Vancouver) |
be a hot mess | быть не в себе |
be in a mess | попасть в переплёт (We're in a mess. – Мы попали в переплёт. ART Vancouver) |
be in a nice mess | влипать (См. влипнуть) |
be in a nice mess | влипнуть (См. влипать) |
brain got messed up | ум за разум зашёл (someone's VLZ_58) |
clean up the mess | разгребать последствия (Lifestruck) |
don't mess with | не трожь (My advice: don't mess with the national anthem. Sing it right. ART Vancouver) |
don't mess with | шутки плохи (Don't mess with him. – С ним шутки плохи. ART Vancouver) |
get into a mess | влипнуть |
get into a mess | влипать (impf of влипнуть) |
get into a mess | вбухаться |
get into a mess | вляпаться в историю |
get into a mess | втяпаться |
get into a mess | садиться в калошу |
get into a mess | попасть в рюху |
get into a mess | попасть в перекрёстную |
get into a mess | влетать в историю |
get into a mess | влипнуть в историю (VLZ_58) |
get into a mess | влететь в историю |
get into a mess | засыпаться |
get into a mess | сесть в галошу |
get into a mess | засыпать (засы́паться; pf of засыпа́ться) |
get into a mess | довертеть (pf of довёртываться) |
get into a mess | садиться в лужу |
get into a mess | довертеться (pf of довёртываться) |
get into a pretty mess | попасть в пиковое положение |
get into a pretty mess | влипать в историю |
get one's messed head together | навести порядок в голове (VLZ_58) |
get oneself into a mess | попадать в переделку |
get oneself into a mess | попасть в передрягу (SirReal) |
hot mess | полный хаос (absolutely disorganized// someone or something with a very untidy appearance, or that is not well-organized:
: Maxine's is a crazy, disorganized hot mess of a place but the food is amazing.
thesocialdrinker) |
make a mess of things | подкачать |
make a mess | намазывать (impf of намазать) |
make a mess | намазать (pf of намазывать) |
make a mess | напаскудить |
make a mess | устраивать бардак (устроить беспорядок Alex_Odeychuk) |
make a mess | свинячить (impf of насвинячить) |
make a mess | испохабить (of) |
make a mess of | испохабить (SirReal) |
make a mess of | подгаживать (impf of подгадить) |
make a mess of | подгадить (pf of подгаживать) |
make a mess of | напутать (pf of напутывать) |
make a mess of | накуролесить (VLZ_58) |
make a mess of | растеребливать (impf of растеребить) |
make a mess of | растеребить (pf of растеребливать) |
make a mess of | испоганить (SirReal) |
make a mess of everything | делать все непутём |
make a mess of things | наломать дров |
make a mess of things | наделать беды |
make a mess of things | устроить беспорядок (This three-car accident on the Pattullo Bridge is really making a mess of things. ART Vancouver) |
make a mess of things | наломать дров |
make messes | понашкодить |
mess a little | позапутать |
mess about | проваландать (with) |
mess about | дурачиться (Andrey Truhachev) |
mess about | паясничать (Andrey Truhachev) |
mess about | проканителиться (pf of канителиться) |
mess about | хороводить |
mess about | пурзаться (Anglophile) |
mess about with | валандаться |
mess about | чикаться |
mess about | проваландаться (with) |
mess about | хороводиться |
mess about | валандаться (with) |
mess about with for a certain time | проваландать |
mess about with for a certain time | проваландаться |
mess about for a certain time | прокопаться (pf of прокапываться) |
mess about for a certain time | прокапываться (impf of прокопаться) |
mess about for a certain time | прокопаться |
mess about for a while | поканителиться |
mess about with from time to time | поваландаться |
mess about with | иметь предосудительные отношения с кем-либо (ailene) |
mess about with | заниматься чем-либо (не напрягаясь ailene) |
mess about with | развлекаться (не напрягаясь ailene) |
mess about with | наносить вред кому-либо / чему-либо (неаккуратным использованием, недобросовестным отношением, вмешательством и пр. ailene) |
mess about with | ) возиться, развлекаться, заниматься чем-либо / с кем-либо (не напрягаясь ailene) |
mess about with | возиться (не напрягаясь ailene) |
mess around | бездельничать |
mess around | наносить вред кому-либо / чему-либо неаккуратным использованием, вмешательством, недобросовестным отношением и пр. (mess about with) = mess someone / something about ; Industry is once again going to be messed about by Government interference. – От вмешательства правительства снова пострадает экономика. valery5) |
mess around | делать глупости (VLZ_58) |
mess around | шебутиться (VLZ_58) |
mess around | волынить (Abysslooker) |
mess around | лазить (I was messing around on the web and happened across a video on YouTube with a donkey doing an agility course. • Last night, during a bout of insomnia, I was up late messing around on the web. 4uzhoj) |
mess around | мельтешиться (VLZ_58) |
mess around | шкодить (Leonid Dzhepko) |
mess around | шутить (joke around bolton926) |
mess around | лодырничать |
mess around | дурачиться (Юрий Гомон) |
mess around | суматошиться (VLZ_58) |
mess around | суетиться (Now that you've actually been given a chance to sit back and relax, don't mess around. VLZ_58) |
mess around | вертеться (VLZ_58) |
mess around | крутиться (VLZ_58) |
mess around | баловаться (Юрий Гомон) |
mess around | играться (Юрий Гомон) |
mess around | прикалываться (bolton926) |
mess around | слоняться без дела (Alex_Odeychuk) |
mess on the desk | бардак на столе (Soulbringer) |
mess on the table | бардак на столе (Soulbringer) |
mess someone up in | втянуть (If you ever mess my brother up in any criminal rap, I'll be around to see you. ART Vancouver) |
mess things up | напаскудить |
mess up | пакоститься |
mess up | понашкодить (в 1 лице не используется) |
mess up | разладить |
mess up | разлаживать |
mess up | растормошить |
mess up | растрёпываться |
mess up | мешать (мешать кому-то bolton926) |
mess up | наделать ошибок (ART Vancouver) |
mess up | испохабить |
mess up | накуролесить (VLZ_58) |
mess up | баловаться (george serebryakov) |
mess up | изуродовать (Her face was messed up really bad. • He fell from a fourth-floor window... he was really messed up, with a cracked skull and stuff... there was blood coming out of his mouth. ART Vancouver) |
mess up | паскудить |
mess up | разлаживать (impf of разладить) |
mess up | наломать дров (The City of Greenville really messed up with the extensive changes to the Sandy Cove Marine Park. Last week, I was shocked to see the changes made. Not only have they made it very hard on the disabled to use the park, they have also made it much more difficult for kayakers and canoers to launch their boats into the cove, which is the only ocean-water access in the city and is widely used by many people. ART Vancouver) |
mess up | нарушить (When we move our clock one hour, it can mess up our driving and sleeping patterns. ART Vancouver) |
mess up | портачить (george serebryakov) |
mess up | переворошить |
mess up | запарывать |
mess up | сориться (by running out, pouring out, scattering, spilling) |
mess up | наворотить (We need to fix everything that was messed up by ex-mayor and his team. ART Vancouver) |
mess up all over | растормошить |
mess up | разладить (pf of разлаживать) |
mess up | пакостить (impf of испакостить) |
mess up | напортачить (george serebryakov) |
mess up | шалить (B: Your daughter is a wonderful student. A: She isn't messing up in class? B: Of course not. Your daughter is smart and very well behaved. george serebryakov) |
mess up | испоганить (something SirReal) |
mess up | ералашить (ералашничать) |
mess up | плохо себя вести (george serebryakov) |
mess up | косячить (mess things up Even after years of education, there are some things that some people still mess up. george serebryakov) |
mess up | понашкодить |
mess up | растрепать |
mess up | накосячить (george serebryakov) |
mess up | испакостить (pf of пакостить) |
mess up | ералашничать |
mess up | запороть (q3mi4) |
mess up | растрепаться |
mess up | разлаживаться |
mess up | разладиться |
mess up | поразладить |
mess up | паскудить |
mess up | пакостить |
mess up a little | подпакостить |
mess up a little | поразладить |
mess up a road | создать опасные условия на дороге (The snow started sticking to the road maybe three, four minutes ago. This is conductive snow and it's the type of stuff that can mess up a road in under ten minutes. (Twitter) ART Vancouver) |
mess up someone's face | набить морду (VLZ_58) |
mess up the contract | завалить всё дело |
mess up the hair | взъерошить волосы (g305) |
mess with | заводиться с (занятием, работой: "My family and I recently moved into an older home. We’d like to do some renos on the house (reno-ing our mudroom to add a washer/ dryer and adding a back patio off it as well). Some parts of our house are not built to code; will this affect whether we can get a permit for the mudroom/patio? Or are we better off to try our luck and do the work without a permit?" "If you're home has been illegally extended, without a previous permit and inspection, you'll be setting yourself up for a large bill. I'd keep quiet, and add the laundry, but do not mess with any decks/add-ons that are visible from outside" -- не заводись ни с какими верандами или пристройками, которые будут видны снаружи (Reddit) ART Vancouver) |
mess with | подкалывать (I like messing around with you – мне нравится тебя подкалывать TaylorZodi) |
mess with | флиртовать (to engage romantically with someone: Now you're messing with (a son of a bitch) – Сейчас ты мутишь с (каким-то ублюдком) Nazareth, Hair of the dog onlineslangdictionary.com epoost) |
mess with | заигрывать (to engage romantically with someone: Now you're messing with (a son of a bitch) – Сейчас ты мутишь с (каким-то ублюдком) Nazareth, Hair of the dog onlineslangdictionary.com epoost) |
mess with | путаться (с кем-либо В.И.Макаров) |
mess with | шутки шутить (с кем-либо Pickman) |
mess with | якшаться с (кем-либо Novoross) |
mess with | прикалываться (Come on, I'm just messing with you! Taras) |
mess with someone's head | канифолить мозги (VLZ_58) |
mess with someone's head | пудрить мозги (VLZ_58) |
mess with sb's head | дурить голову (to cause someone to feel confused: The movie messes with your mind and you don't find out what's going on until the end. merriam-webster.com Shabe) |
mess with sb's mind | морочить голову (Shabe) |
mess with sb's mind | дурить голову (to cause someone to feel confused: The movie messes with your mind and you don't find out what's going on until the end. Shabe) |
mess with smb | мутить с кем-то (to engage romantically with someone: Now you're messing with (a son of a bitch) – Сейчас ты мутишь с (каким-то ублюдком) Nazareth, Hair of the dog onlineslangdictionary.com epoost) |
mess with smb | кокетничать (Now you're messing with (a son of a bitch) – Сейчас ты мутишь с (каким-то ублюдком) Nazareth, Hair of the dog onlineslangdictionary.com epoost) |
perfect mess | полнейший бардак (perfect в данном случае служит для эмоционального подчеркивания и усиления Agasphere) |
real mess | полная неразбериха (The four-car crash on the Knight St Bridge is making a real mess of things. – создалась полная неразбериха ART Vancouver) |
something has messed with brain | ум за разум зашёл (head Something has messed with my brain/head. VLZ_58) |
That really messes with me or messes me up! | меня колбасит (Precisian) |
they made such a mess here it could turn your stomach | насорили тут так, что чертям тошно |
things are a mess | всё запущено (Ремедиос_П) |
total mess | полный беспорядок (в комнате, офисе и т.п. sophistt) |
total mess | полный бред (Translation_Corporation) |
turn out a proper mess | выходить боком (VLZ_58) |
what a fearful mess! | что за дьявольщина! |
why mess with success? | От добра добра не ищут (The Management Board won't run with our innovative idea. They are like,"Why mess with success?" APN) |
you don't mess with | лучше не связываться с ("They may be able to mess with Texas but they can't mess with Alberta." (AB Premier Rachel Notley) С Альбертой лучше не связываться / не шутить – можно крупно пожалеть ART Vancouver) |
your life is a mess | твоя жизнь – какой-то кавардак (sophistt) |
you're responsible for this mess | это ты заварил всю эту кашу (Technical) |