English | Russian |
an inside man | наводчик (член преступной группы, находящий перспективные для ограбления места somebody who has special knowledge of a particular situation) |
be inside | сидеть (отбывать срок в тюрьме igisheva) |
be inside | находиться в тюрьме |
be turned inside out | вывёртываться |
be turned inside out | вывернуться |
come inside | сумасшедший да и только! (13.05) |
come inside | ну и чудак! (13.05) |
come on inside | заходи давай (Technical) |
get the inside scoop | получить информацию из первых рук (We've also sat down with Xbox Corporate Vice President Mike Ybarra to get the inside scoop on the all-new Xbox One X 4uzhoj) |
inside collar of a soldier's tunic | поворотничок |
inside collar of a soldier's tunic | подворотник (= подворотничок) |
inside information | подноготная |
inside man | свой (ART Vancouver) |
inside out | вдоль и поперёк |
inside out | на зубок |
inside out | навыверт (= навыворот) |
inside the box | в рамках стереотипов (denghu) |
inside the box | стереотипно (think etc. / мыслить и т.п. denghu) |
know inside out | собаку съесть на |
melt inside | обомлеть (от красоты и т.п. Technical) |
put inside | посадить в сумасшедший дом (Insane. Should be put inside. You're a sewer rat decaying in a cesspool of pride. Death on Two Legs, Queen, A Night at the Opera, 1975 VLZ_58) |
put inside | посадить в тюрьму (Criminals like that should be put inside for the rest of their lives – Таких преступников надо сажать за решетку на всю жизнь VLZ_58) |
turn inside out intrans | выворотиться (pf of выворачиваться) |
turn inside out | выворотить (pf of выворачивать) |
turn oneself inside out | стоять на ушах (Я стояла на ушах, чтобы в квартире было чисто, а он даже не заметил. I turned myself inside out to clean that apartment, and he didn't even notice!; очень стараться to try very hard to do something) |
turn oneself inside out | стоять на бровях (Я стояла на ушах, чтобы в квартире было чисто, а он даже не заметил. I turned myself inside out to clean that apartment, and he didn't even notice!; очень стараться to try very hard to do something) |