DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing in there | all forms | in specified order only
EnglishRussian
hang in thereдержаться изо всех сил (В.И.Макаров)
hang in thereне сдаваться (I was exhausted, and I really wanted to quit, but I told myself to hang in there and finish the race.)
hang in thereупорствовать (В.И.Макаров)
hang in there!держитесь! (ART Vancouver)
hang in there!держись! (4uzhoj)
hang in thereдержаться (в трудных обстоятельствах: How is he? Well, tell him to hang in there. – Как он там? Ну, передай ему, пусть держится. ART Vancouver)
in his/her head, there's nobody homeТупой как сибирский валенок (He might be the nicest person in the neibourhood but in his head, there’s nobody home.)
somewhere in thereпримерно в это время (We usually get up at 8 – 8:30, somewhere in there. ART Vancouver)
there is a smell of fumes in the roomв комнате угарно
there is an insane gleam in one's eyesв глазах сверкают безумные искорки (Technical)
there is more in it than meets the eyeэто неспроста
there is no difficulty in itв этом нет никакой мудрости
there is no end in sightконца краю не видно (to Tamerlane)
there is nothing in itне стоит об этом говорить
there is nothing in itв этом нет ни слова правды
there is nothing in itэто неважно
there is nothing in itэто несущественно
there is nothing in itэто выдумка
there is nothing to be ashamed of in thatв этом нет ничего зазорного
there were sparks of mischief glinting in someone's eyesв глазах посверкивали озорные искорки (Technical)
there's a measure/grain of truth in thatесть маленько (VLZ_58)
there's a terrible draught in hereздесь ужасно дует (алешаBG)
there's an R in the monthна улице холодно (The winter months between September to April have Rs; May to August don't. The phrase is often used in the advice "Don't eat oysters unless there is an R in the month'. Richard Butts" Diet's Dry Dinner – 1599 has 'The oyster is unseasonable and unwholesome in all months that have not the letter R in their name'. А.Б)
there's life in the old dog yet!жив курилка!
there's no end in sightнепочатый край (VLZ_58)
there's nothing extraordinary in thatдело житейское
there's something in my eyeмне что-то попало в глаз (sophistt)
there's truth in what you say/he saysесть маленько (VLZ_58)