DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Informal containing getur | all forms
GermanRussian
alle Türen sind aufвсе двери открыты (настежь)
an die Tür ballernколотить в дверь
an die Tür donnernбарабанить в дверь
Bei dem Wetter jagt man keinen Hund vor die Tür!в такую погоду хозяин собаку из дома не выгонит! (solo45)
den Riegel an der Tür vormachenприделать задвижку к двери
jemandem den Stuhl vor die Tür setzenвыпроводить (за дверь; кого-либо)
jemandem den Stuhl vor die Tür setzenвыставить (за дверь; кого-либо)
jemandem den Stuhl vor die Tür setzenвыгнать (за дверь; кого-либо)
der Winter steht vor der TürЗима на носу
die Tür ballernхлопнуть дверью
die Tür ins Schloss knallenхлопнуть дверью
die Tür ist zuдверь закрыта
die Tür ins Schloss plauzenзахлопнуть дверь
die Tür stand sperrangelweit offenдверь была открыта настежь
jemandem die Tür vor der Nase zuschlagenзахлопнуть дверь перед чьим-либо носом
die Tür zuknallenзахлопнуть дверь
die Tür zuknallenгромко хлопнуть дверью
die Türen standen weit aufдвери были широко распахнуты
du kriegst die Tür nicht zu!держите, падаю! (возглас удивления)
mach gefälligst die Tür von dr außen zu!закрой дверь с другой стороны!
mit der Tür ins Haus fallenрубить с плеча
offene Türen einrennenломиться в открытые двери
offene Türen einrennenломиться в открытую дверь
jemandem den Stuhl vor die Tür setzenвыгнать (кого-либо)
jemandem den Stuhl vor die Tür setzenвыставить (кого-либо)
jemandem die Tür einlaufenобивать пороги (у кого-либо)
jemandem die Tür vor der Nase zumachenзахлопнуть дверь перед чьим-либо носом
jemandem die Tür vor der Nase zuschlagenзахлопнуть дверь перед чьим-либо носом
vor die Tür setzenвыставить за дверь (Лорина)
vor die Tür setzenвыгнать (Лорина)
vor die Tür setzenвыпроводить за дверь (Лорина)
zwischen Tür und Angelна пороге
zwischen Tür und Angelнаходясь уже в дверях
zwischen Tür und Angelвпопыхах
zwischen Tür und Angelв последнюю минуту перед уходом
zwischen Tür und Angelв самый последний момент
zwischen Tür und Angelс порога сразу
zwischen Tür und Angel geratenбыть в нерешительности
zwischen Tür und Angel geratenне знать, как быть
zwischen Tür und Angel geratenне знать, что делать
zwischen Tür und Angel geratenбыть в затруднении
zwischen Tür und Angel geratenбыть в затруднительном положении
zwischen Tür und Angel geratenбыть в безвыходном положении
zwischen Tür und Angel sagen etwasсказать что-либо с порога
zwischen Tür und Angel sagen etwasсказать что-либо находясь уже в дверях
zwischen Tür und Angel sagen etwasсказать что-либо в самый последний момент перед уходом
zwischen Tür und Angel steckenбыть в затруднении
zwischen Tür und Angel steckenне знать, что делать
zwischen Tür und Angel steckenбыть в затруднительном положении
zwischen Tür und Angel steckenбыть в нерешительности
zwischen Tür und Angel steckenне знать, как быть
zwischen Tür und Angel steckenбыть в безвыходном положении
zwischen Tür und Angel stehenбыть в затруднительном положении
zwischen Tür und Angel stehenбыть в нерешительности
zwischen Tür und Angel stehenне знать, что делать
zwischen Tür und Angel stehenне знать, как быть
zwischen Tür und Angel stehenбыть в затруднении
zwischen Tür und Angel stehenбыть в безвыходном положении