DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing from you | all forms | in specified order only
EnglishRussian
did you remember to collect your umbrella from the repair shop from her place, from her, etc.?ты не забыл зайти за своим зонтом в мастерскую и т.д.?
Go back from where you came!Уходи, откуда пришёл! (Soulbringer)
I didn't like you from the very firstты мне не поглянулся с первого разу
I don't take orders from youты мне не указка
I don't take orders from youты мне не указ
I'll be hearing from youна связи! (в конце разговора, в знач. "еще созвонимся" 4uzhoj)
I'll be hearing from youдо связи (в конце разговора 4uzhoj)
Surprised to hear from youне ожидал / a / услышать тебя
that's a bit rich coming from youкто бы говорил ("rich" здесь в значении "вонь", 'нечто нехорошее" pelipejchenko)
that's a bit rich coming from youсам не лучше ("rich" здесь в значении "вонь", 'нечто нехорошее" pelipejchenko)
that's enough from you!да ну тебя!
that's rich coming from youкто бы говорил (him, etc.used to say that what someone has said is unreasonable and that they are criticizing you for doing something that they do themselves He accused me of being dishonest, which was a bit rich coming from him. VLZ_58)
that's rich, coming from youсам не лучше ("rich" здесь в значении "вонь", 'нечто нехорошее" pelipejchenko)
that's rich coming from youчья бы корова мычала (Clepa)
when you rip it from my cold, dead fingersчерез мой труп (о получении чего-то вещественного elisal)
where do you hail from?Откуда идёшь? (Johnny Bravo)
where'd you get that from?эка куда махнул! (VLZ_58)
where'd you get that from?эка куда хватил! (VLZ_58)
you can't expect any thanks from him!от него спасиба не дождёшься!
you can't expect anything from himс него взятки гладки (VLZ_58)
you don't know something from nothingты ничего не понимаешь в колбасных обрезках
you won't be able to keep them away from youтебе от них проходу не будет (AlexandraM)