English | Russian |
absence of father | безотцовщина |
absence of father | безотцовщин |
clear out before my father comes home from work | исчезнуть до прихода отца с работы (before you cause any more trouble, etc., и т.д.) |
clear out before my father comes home from work | убежать до прихода отца с работы (before you cause any more trouble, etc., и т.д.) |
cod father | король пародии (terrarristka) |
commerce between father-in-law and daughter-in-law | снохачество |
father-in-law | свёкров (husband's father) |
father-in-law | свекровин (husband's father) |
father-in-law who has sexual intercourse with his daughter-in-law | снохач |
father knows best | отцу виднее (Agasphere) |
father-knows-best | примерный папочка (to play father-knows-best Taras) |
father-knows-best | примерный папаша (Taras) |
father-knows-best | примерный отец (Taras) |
father of the daughter-in-law | сват (plural: сватья́ [colloq], сватовья́) |
father of the daughter-in-law | сватьин |
father of the son-in-law | сват (plural: сватья́ [colloq], сватовья́) |
father of the son-in-law | сватьин |
father’s name | батюшка |
favour one's father | походить на своего отца (one's mother, etc., и т.д.) |
favour one's father | быть похожим на своего отца (one's mother, etc., и т.д.) |
he is the living image of his father | он точная копия своего отца |
he is the very image of his father | он точная копия своего отца |
he is the very image of his father | он вылитый отец |
he likes to come the heavy father over me | он любит проявлять свою отцовскую власть надо мной |
he often got a bawling out from her father because of that | ей за это часто доставалось от отца |
he resembles his father | он смахивает на отца |
he took after his father | вышел в отца |
lack of father's supervision | безотцовщин |
lack of father's supervision | безотцовщина |
look like one's father | угодить в отца |
Sasha takes after his father | Саша пошёл в отца |
sexual intercourse between father-in-law and daughter-in-law | снохачество |
she got quite a blessing from her father | ей здорово влетело от отца |
the very image of one's father | вылитый отец |
when you were just a twinkle in your father's eye | когда тебя ещё в "проекте" не было (denghu) |